Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Both men muffled protests, their eyes nearly frantic with fear.
Oba ludzi stłumiło protesty, ich oczy niemal oszalałe ze strachu.
Cries rose from members of the ship's company, frantic with fear.
Krzyki wzmogły się od członków załogi statku, oszalały ze strachu.
Two more days, and Phillipe was almost frantic with fear.
Dwa więcej dni, i Phillipe odchodziło od zmysłów z strachu prawie.
The black eyes starting from the otherwise featureless face are frantic with fear and rage.
Podbite oczy z ruszanie inaczej bez wyrazu twarz odchodzą od zmysłów z strachu i wściekłości.
I am frantic with fear that I would lose you," he said.
Odchodzę od zmysłów z strachu, że straciłbym cię "powiedział.
The Hardys were frantic with fear that the dog would give them away!
Hardys odchodziły od zmysłów z strachu, że pies wydałby ich!
One glance at him showed me that the man was frantic with fear, or rage, or both.
Jedno spojrzenie na niego pokazało mi, że człowiek odchodzi od zmysłów z strachu, albo wściekłość, albo obydwa.
Treyon was frantic with fear, looking around as if they were already surrounded by her men.
Treyon odchodził od zmysłów z strachu, oglądając się jakby już jej ludzie ich oblekli.
Frantic with fear, Anne dropped to her knees beside Joshua.
Oszalały ze strachu, Anne upuściła do swoich kolan przy Joshua.
He called Brenlis' name, frantic with fear, clawing the glass.
Zadzwonił do Brenlis 'imię, oszalały ze strachu, drapiąc szkło.
Now with the news of Marion Hurst's death he was almost frantic with fear.
Teraz z wiadomością o Marion Hurst's śmierć odchodził od zmysłów z strachu prawie.
Shann hurled that back, frantic with fear than once again their contact might fail.
Shann rzucił tym z powrotem, oszalały ze strachu niż kolejny raz ich kontakt może doznać niepowodzenia.
But then Burt saw you, and you were locked up so you'd go frantic with fear and loneliness.
Ale potem Burt zobaczył cię, i zostałeś zamknięty więc oszalałbyś ze strachem i samotnością.
Frantic with fear, impatient of the wound, And impotent of mind, she roves the city round.
Oszalały ze strachu, zniecierpliwiony z rany, i bezsilny z umysłu, ona włóczy się o mieście naokoło.
Frantic with fear, now, Venandakatra levered himself painfully erect.
Oszalały ze strachu, teraz, Venandakatra podważyła siebie boleśnie wznosić.
After spotting men with guns on their way back, they crept back to the Wrights, who were frantic with fear.
Za ludźmi plamienia z broniami na ich drodze z powrotem, skradali się z powrotem do Wrights, kto odchodzili od zmysłów z strachu.
When Clayton returned to the shelter and found Jane Porter was missing, he became frantic with fear and grief.
Gdy Clayton wrócił do schronienia i stwierdził, że Jane Porter brakuje, stał się oszalały ze strachu i żalu.
There was but one way and by the time I reached my cot I was almost frantic with fear lest she might seize upon it.
Było ale jedna droga i do czasu gdy sięgnąłem po swoje łóżeczko dziecinne odchodziłem od zmysłów z strachu prawie żeby nie ona może uczepiać się tego.
At the urging of the Fleet-trained midwife and frantic with fear, he'd brought his wife to the Fleet, in his own cab.
Przy namowie położnej Wyszkolonej w flota i oszalały ze strachu, przyniósł swoją żonę Flocie, w jego własnej taksówce.
At the sight of his priapic instrument, which was grotesquely large and covered with warts, Twisk became frantic with fear.
Na widok jego priapic instrument, który był groteskowo duży i pokrywany brodawkami, Twisk stał się oszalały ze strachu.
Jaric sounded his inner self, frantic with fear, and saw that the demons' first efforts at borrowing upon the effects of his Earthmastery were crudely managed.
Jaric zabrzmiał jak swoje wewnętrzne własne ja, oszalały ze strachu, i zobaczył, że demony 'pierwsza próba przy pożyczeniu o efektach jego Earthmastery prosto były zarządzane.
Frantic with fear and lacking the money to hire more troops, he appealed to Hieh-Lord Hamos of Kehnoorvos Makahdonyah, who replied only with condolences and an offer of sanctuary.
Oszalały ze strachu i nie posiadania pieniędzy wynająć więcej wojska, zaapelował do Hieh-Lord Hamos z Kehnoorvos Makahdonyah, kto odpowiedzieć tylko z kondolencjami i ofertą azylu.
He was frantic with fear and guilt, and at the same time filled with a sense of power so great that he felt as if a single hard jolt might cause him to explode, like a bottle filled with nitroglycerine.
Odchodził od zmysłów z strachu i winy, a zarazem napełnić się poczuciem mocy tak wielki że miał wrażenie, że jedno twarde szarpnięcie może powodować go wybuchnąć, jak napełniona się butelka nitrogliceryna.
His arguments indicate that he feels the basis for a successful relationship between human and horse to be other than for a wild animal, frantic with fear of the unknown, to be taken into confinement and bullied until it no longer resists.
Jego argumenty wskazują, że on czuje podstawę do udanego związku pomiędzy człowiekiem a koniem być innym niż dla dzikie zwierzę, oszalałym ze strach przed nieznanym, zostać wziętym do zamknięcia i nie styranizować do tego już sprzeciwia się.
She saw a hideous malformed head grow out of the blackness; she saw a bestial snout, chisel-like teeth, bristles - turned and ran, frantic with fear, and forgetful of the sheet of crystal that kept the brute from her.
Zobaczyła, jak szkaradna zdeformowana głowa wyrosła z ciemności; zobaczyła zwierzęcy ryj, zęby w stylu dłuto, jeży się - przekręcony i pobiec, oszalały ze strachu, i roztargniony z tafli kryształu to powstrzymywało brutala przed nią.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.