Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Going to the local police for help, however, is often futile.
Pójście do miejscowej policji dla pomocy, jednakże, jest często daremne.
But so far as I can see, thinking about such things is not futile.
Ale do tej pory ponieważ mogę widzieć, myślenie o takich rzeczach nie jest daremne.
He had almost given it up as futile, more than once.
Prawie wydał to jak daremny, niejednokrotnie.
He had to believe that, or else everything was futile.
Musiał sądzić, że albo wszystko było daremne.
But by now he knew just how futile that would be.
Ale już wiedział właśnie jak daremny to byłoby.
Then it would be futile to take up more of your time.
W takim razie to byłoby daremne zaprzyjaźnić się więcej z twojego czasu.
It would be futile to bring in the police first.
To byłoby daremne przynieść policję po raz pierwszy.
Hope that she might ever return to her own people seemed futile.
Nadzieja, że ona kiedykolwiek może wracać do jej własnych ludzi wyglądała na daremną.
It would be futile for any of you to leave here.
To byłoby daremne dla któregokolwiek z was wyjść tu.
Human nature being what it is, nothing seems to me more futile than to level to the ground and start again.
Ludzka natura będąc co to być, nic nie wydaje się mi więcej daremny niż do poziom na ziemię i zaczynać od początku.
The decision today made clear that this line of defense is futile.
Decyzja dziś dała jasno do zrozumienia że ten rząd obrony jest daremny.
He had known there would be some futile talk of this kind.
Wiedział, że będzie jakieś błahe mówienie tego rodzaju.
It would be futile, of course, especially over the long run.
To byłoby daremne, oczywiście, szczególnie przez długi okres czasu.
His efforts were futile and finally he gave it up.
Jego wysiłki były daremne i w końcu wydał to.
We see now that it would be futile to do so.
Widzimy ponieważ to byłoby daremne robić tak.
Until last four decades most of the land was futile.
Do czasu gdy ostatni cztery dekada większa część z ziemi była daremna.
They were here when he made his futile runs for President in 1980 and 1988.
Byli tu gdy zrobił swoje daremne biegi Prezydentowi w 1980 i 1988.
What I said was that even if they tried, it would be futile.
Co powiedziałem był tym nawet gdyby spróbowali, to byłoby daremne.
It was an important exercise, but also a futile one.
To było ważne ćwiczenie, lecz także daremny.
"I should think you would find that a futile effort."
"Powinienem myśleć, że stwierdziłbyś, że daremny wysiłek."
I tried to read the paper a totally futile act, of course.
Spróbowałem przeczytać papierowi zupełnie daremny czyn, oczywiście.
This was my thinking position when things appeared to be futile.
To była moja myśląca pozycja gdy rzeczy wydały się być daremnymi.
Still, he had to try, futile as it might be.
Jeszcze, musiał spróbować, daremny ponieważ to może być.
Never have myself, mostly because I think it would be futile.
Nigdy nie mieć siebie, przeważnie ponieważ myślę, że to byłoby daremne.
This is a futile question, because nobody can see beyond the present.
To jest błahe pytanie ponieważ nikt nie może widzieć dalej obecny.