Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Use a gauze bandage held in place with first aid tape.
Użyj nadgarstnika przytrzymanego w miejscu z taśmą pierwszej pomocy.
She'd just put a gauze bandage over his boil after treating it.
Właśnie położyła nadgarstnik ponad swoim czyrakiem po traktowaniu tego.
He began wrapping her body, from the toes up, in white gauze bandages.
Zaczął zawijać jej ciało, z palców u nogi w białych nadgarstnikach.
Under his hospital gown, I could see a tube top of white gauze bandages.
Pod jego suknią szpitalną, mogłem zobaczyć obcisły top bez ramiączek białych nadgarstników.
You may cover the area with a sterile gauze bandage if so directed.
Możesz przykrywać obszar sterylnym nadgarstnikiem skoro tak kierowany.
Others hunched over the injured, wrapping them with gauze bandages.
Inni garbili się ponad ranny, zawijając ich z nadgarstnikami.
The sutures under her arms were covered by small gauze bandages.
Szwy pod jej ramionami zostały przykryte przez niewielkie nadgarstniki.
She spotted the fresh gauze bandages on his arm.
Obserwowała nowe nadgarstniki na swoim ramieniu.
He must have dusted it on the gauze bandages the first day!"
Musiał odkurzyć to na bandażu bandażuje pierwszy dzień! "
They had just stuck a gauze bandage onto his neck with a long strip of tape.
Właśnie wbili nadgarstnik na jego szyję z długim pasem taśmy.
Treated skin areas can be left uncovered, or you may use a gauze bandage if directed by your doctor.
Potraktowane obszary skóry w lewo mogą być odkryte, albo możesz używać nadgarstnika jeśli w reżyserii twojego lekarza.
All four of the fingers were splinted together, wrapped in white gauze bandage.
Wszyscy, kto cztery z palców były unieruchomili szyną razem, zawinięty nadgarstnik na biało.
My eyes were drawn again to his wrist wrapped tightly with white gauze bandages.
Moje oczy zostały pociągnięte jeszcze raz do jego nadgarstka zawiniętego mocno z białymi nadgarstnikami.
To protect blistered skin, cover the area with a sterile gauze bandage.
Chronić skórę spowodowano powstanie pęcherzy, przykrywać obszar sterylnym nadgarstnikiem.
She lifted one hand and saw the tidy gauze bandage which wrapped around her palm.
Podniosła jedną rękę i zobaczyła schludny nadgarstnik, który zawinął wokół jej dłoni.
He opened the little box and sprayed something on her foot, then wrapped it in a gauze bandage.
Otworzył pudełeczko i oblał czymś jej stopę, wtedy zawinąć to w nadgarstnik.
Peeling back the gauze bandage She examined the wound.
Obierać z powrotem nadgarstnik zbadała ranę.
The fingers were wrapped in stained gauze bandages, with a little black tar showing through.
Palce były owinięte w poplamione nadgarstniki, z trochę czarnej prześwitującej smoły.
And he had been shot high in the chest: blood relentlessly seeped through the white gauze bandages.
I był strzałem bogatym w klatkę piersiową: krew bez przerwy przesiąkała przez białe nadgarstniki.
Almost the very first thing they had done to him was lie him on a bed and begin to soak off the gauze bandages.
Prawie pierwsza rzecz zrobili mu był kłamać go na łóżku i zaczynać odmaczać nadgarstniki.
A heavy gauze bandage is wrapped around his head, covering his nose.
Ciężki nadgarstnik jest zawinięty wokół swojej głowy, przykrywając jego nos.
He took out gauze bandages, a tube of ointment, plasters.
Wyjął nadgarstniki, rura maści, tynki.
She squirted in a few drops of antibiotic and prepared a heavy gauze bandage.
Strzyknęła w kilku kroplach antybiotyku i przygotowała ciężki nadgarstnik.
High school girls, under the auspices of the Red Cross, rolled gauze bandages.
Dziewczyny liceum, poniżej auspicjów Czerwonego Krzyża, potoczone nadgarstniki.
When she turned back around, he was ripping off the gauze bandage wrapped around his thigh.
Gdy odwróciła się wokół, zwijał nadgarstnik zawinięty wokół jego uda.
Put the gauze in position and place the cover over to keep out light.
Umieszczać gazę w położeniu i kłaść nakrycie ponad nie wpuścić światła.
I could see just enough of his face through the gauze to know that.
Mogłem zobaczyć właśnie dość z jego twarzy przez gazę wiedzieć, że.
They had covered half his face with some kind of gauze.
Przykryli połowę jego twarz z jakimś rodzajem gaza.
After being covered with more gauze, they are left alone for 48 to 72 hours.
Po zostaniu przykrytym więcej gaza, oni zostaną w pojedynkę dla 48 do 72 godzin.
"This would be like a piece of gauze trying to stop the river."
"To byłoby jak kawałek gaza próbującej zatrzymać rzekę."
It is almost as if he were wrapped in gauze.
To jest prawie jakby on były owinięte w gazę.
He tore open more gauze and set to work again.
Rozerwał więcej gaza i zabrał się do roboty jeszcze raz.
"Just make sure you put the gauze on before, not after the tape."
"Właśnie upewnić się, że kładziesz gazę wcześniej, nie po taśmie."
He saw movement through the white gauze of the curtains.
Zobaczył ruch przez białą gazę zasłon.
Leave this gauze dressing on for the next 12 hours.
Nie zdejmij tego opatrunku z gazy przez następnych 12 godzin.
Behind the gauze that covered the face, the eyes were closed.
Za gazą to przykryło twarz, oczy zostały zamknięte.
The end of his hand had been layered with gauze.
Koniec jego ręki został odłożony z gazą.
In the candlelight, I could see right through the gauze.
W blasku świec, mogłem zobaczyć wskroś gaza.
The gauze fell into the water and made a flat floor across it.
Gaza wpadła do wody i zrobiła płaską podłogę przez to.
The sun was shining, but he could see it only as if through a white gauze.
Świeciło słońce ale mógł zobaczyć to tylko jakby przez białą gazę.
It felt as though a layer of his skin was coming away along with the gauze.
To miało wrażenie, że warstwa jego skóry odsuwała się wraz z gazą.
I wonder what my breast looks like under all this gauze.
Zastanawiam się jak co moja pierś wygląda pod całą tą gazą.
She pulled back the window's gauze curtain and looked north.
Powstrzymała firankę z gazy okna i była zwrócona na północ.
It was as though I were peering at the edge of the world through gauze.
To było jak jednak ja spoglądały na skraj świata przez gazę.
He held a forceps with some gauze in the end.
Trzymał kleszcze z jakąś gazą w końcu.
So he went to the drugstore to pick up some gauze.
Więc poszedł do apteki podnieść jakąś gazę.
Not a tissue, she said, but a piece of gauze instead to dry her eyes.
Nie tkanka, powiedziała, ale kawałek gaza za to wytrzeć do sucha jej oczy.
She wrapped long strips around him to hold the gauze in place.
Zawinęła długie pasy wokół niego przytrzymać w miejscu gazę.
A white gauze veil had been drawn over the face of each woman.
Biały welon z gazy został pociągnięty ponad twarzą każdej kobiety.
Everything had that hazy look and her head felt like it was full of gauze.
Wszystko, co ten mglisty wygląd i jej głowa poczuły jak to było pełne gaza.