Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He looked up with a glimmer of hope in his eyes.
Popatrzył w górę z błyskiem nadziei w swoich oczach.
But the report did find a few glimmers of hope.
Ale raport znalazł kilka błysków nadziei.
There was a glimmer of hope in the early 80's.
Był błysk nadziei w wczesny 80 's.
For the first time in four hours, he allowed himself to feel a glimmer of hope.
Po raz pierwszy za cztery godziny, pozwolił sobie czuć błysk nadziei.
"Given the economic times, I see a glimmer of hope out there."
"Wskazywany gospodarcze czasy, oglądam błysk nadziei tam."
All had been lost, then she'd offered at least a glimmer of hope.
Wszystko zgubiło się, w takim razie zaoferowała przynajmniej błysk nadziei.
I thought about it some more and a glimmer of hope appeared.
Pomyślałem o tym trochę więcej i błysk nadziei pojawić się.
For the first time in weeks, Peter felt a glimmer of hope.
Po raz pierwszy od tygodni, Peter poczuł błysk nadziei.
The public turned to elected officials in Congress for some glimmer of hope.
Ludzie odwrócili się do wybranych urzędników w Kongresie dla jakiegoś błysku nadziei.
She began to feel a glimmer of hope that, perhaps, her dream might be real.
Zaczęła czuć błysk nadziei tak, może, jej marzenie może być rzeczywiste.
I was still trying to force a glimmer of hope from the accounts.
Wciąż próbowałem forsować błysk nadziei z kont.
He hoped she had seen the glimmer of hope, too.
Miał nadzieję, że obejrzała błysk nadziei, również.
His mind was beginning to clear, and a glimmer of hope emerged.
Jego umysł zaczynał oczyszczać, i błysk nadziei pojawił się.
Tuesday's words offer a glimmer of hope about how to end it.
Słowa wtorku proponują błysk nadziei około jak kończyć to.
A glimmer of hope shot through the young Swedish girl.
Błysk nadziei strzelił dzięki młodej szwedzkiej dziewczynie.
Anything to give her foolish heart a glimmer of hope.
Nic dać jej głupiemu sercu błysk nadziei.
Ivy asked, without more than half a glimmer of hope.
Ivy zapytała, na zewnątrz więcej niż połowa błysk nadziei.
Perhaps, I thought, they saw their first glimmer of hope in this little incident.
Może, pomyślałem, zobaczyli swój pierwszy błysk nadziei w tym małym incydencie.
She saw the light in his eyes and a glimmer of hope sparked within her.
Zrozumiała w jego oczach i błysku nadziei wywołanym w niej.
The 2001-02 season showed a glimmer of hope after starting out on the wrong note.
2001-02 Pora roku pokazała błysk nadziei po wyruszaniu na fałszywej notatce.
There may be a glimmer of hope among younger Japanese.
Może być błysk nadziei wśród młodszy japoński.
However a glimmer of hope has appeared on the horizon.
Jakkolwiek, błysk nadziei pojawił się na horyzoncie.
"If we can bring a glimmer of hope or a smile to someone's face, then that would be great," she said.
"Jeśli możemy wywoływać błysk nadziei albo uśmiech aby someone's twarz, w takim razie to byłoby wielkie" powiedziała.
One bird offers a glimmer of hope for the future.
Jeden ptak proponuje błysk nadziei za przyszłość.
The talks, which began last week, offer some glimmers of hope.
Rozmowy, które zaczęły się w zeszłym tygodniu proponują jakieś błyski nadziei.
I ask him when he saw the first rays of hope in jail.
Pytam go kiedy zobaczył pierwsze promyki nadziei w więzieniu.
Far be it for us to stop grasping at rays of hope.
Daleko być tym dla nas przestać chwytać promyki nadziei.
Despite the gloomy economic picture, there have been a few rays of hope.
Pomimo ciemnego gospodarczego obrazu, było kilka promyków nadziei.
There are a few rays of hope - very few.
Jest kilka promyków nadziei - bardzo mało.
The study does offer some rays of hope for over-the-air radio.
Nauka proponuje jakieś promyki nadziei over-the-air radio.
But already, experimental programs provide rays of hope and a brighter future for black youths.
Ale już, awangardowe programy stanowią promyki nadziei i jaśniejszy przyszły dla czarnoskórych młodych ludzi.
Despite a few rays of hope, consumer demand in Germany remains weak.
Pomimo kilku promyków nadziei, popyt na artykuły konsumpcyjne w Niemczech pozostaje słaby.
In the gloom, there are some rays of hope.
W mroku, są jakieś promyki nadziei.
Despite these small rays of hope, the conflict has been deteriorating severely over the past two months.
Pomimo tych małych promyków nadziei, konflikt pogarszał się poważnie przez miniony dwa miesiące.
Rays of hope do exist amid the suffering and misery.
Promyki nadziei istnieją wśród cierpień i nieszczęścia.
Against a bleak landscape, their resilient spirits feel like rays of hope.
Przeciwko ponuremu krajobrazowi, ich odporne duchy czują jak promyki nadziei.
But there were sharp disagreements about where the next governor should start and what rays of hope could reasonably be expected.
Ale były ostre wymiany zdań około gdzie następny gubernator powinien zaczynać i co promyki nadziei słusznie mogły być spodziewać się.
Was this optimism justified, and what of more recent rays of hope?
Był tym optymizmem usprawiedliwiony, i co z bardziej niedawnych promyków nadziei?
From bleak moments to rays of hope, it tells the truth."
Od ponurych momentów na promyki nadziei, to mówi prawdę. "
But there may be rays of hope for practitioners of the dismal science.
Ale mogą być promyki nadziei dla praktyków ponurej nauki.
Amid the despair about politicians, though, some Pakistanis see rays of hope.
Wśród rozpaczy o politykach, jednak, jacyś Pakistańczycy oglądają promyki nadziei.
Federal Reserve officials see some rays of hope.
Urzędnicy Rezerwy Federalnej oglądają jakieś promyki nadziei.
Even after such a dark day, some of the Jets were still emitting rays of hope.
Nawet po takim ponurym dniu, jakiś z Odrzutowców wciąż emitował promyki nadziei.
It is intended to transmit rays of hope.
To jest planowane przekazać promyki nadziei.
I have had to live into my seventies, when I shall not be active for much longer, to see the first new rays of hope.
Musiałem żyć do swoich lat siedemdziesiątych gdy nie będę aktywny dla dużo dłużej, zobaczyć pierwsze nowe promyki nadziei.
But those rays of hope proved largely false.
Ale te promyki nadziei okazały się wyraźnie błędne.
This is a melancholy, autumnal group, illuminated occasionally by thin rays of hope.
To jest przygnębiona, jesienna grupa, rozświetlony od czasu do czasu przez wąskie promyki nadziei.
That gives me rays of hope.
To daje mi promyki nadziei.
"And while we have made progress and there are rays of hope, we still have a long way to go."
"I podczas gdy robiliśmy postępy i są promyki nadziei, wciąż mamy przed sobą długą drogę."
As people of different races clash in the United States' largest city, small rays of hope are precious.
Ponieważ ludzie innych wyścigów trzaskają w Stanach Zjednoczonych 'największe miasto, małe promyki nadziei są szczególnie cenne.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.