Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
All the things he should have thought of gnawed at his mind.
Wszystko, o czym rzeczy, które on powinien mieć pomyślały obgryzło swój umysł.
He would not stop, even as the game gnawed at his 46-year-old body.
Nie zatrzymałby się właśnie wtedy gdy gra obgryzła swój 46-rok - stare ciało.
And I mean it had gnawed at him every single day.
I oznaczam, że to gryzło go codziennie.
I needed my hands free to offer up a body part to get gnawed on.
Potrzebowałem swoich rąk wolny proponować w górę części ciała by dostać obgryźć.
There was, however, something about what he had seen that gnawed at him.
Było, jednakże, coś o co zobaczył, że to gryzie go.
The thought still gnawed at him, but it was his time to be strong for both of them.
Myśl wciąż gryzła go ale to był swój czas być silnym dla obu z nich.
It gnawed away at him even to see her in another man's arms.
To obżarło u niego nawet zobaczyć ją w ramionach innego człowieka.
A. Thank you for giving us a story idea and something to gnaw on.
. Dziękuję za dawanie nam pomysłu historii i coś obgryźć na.
But there was something else about it that gnawed at him.
Ale było coś inne, co o tym to obgryzło u niego.
When they returned a few hours later, it had been gnawed through.
Gdy wrócili kilka godzin później, to zostało obgryzione całkowicie.
The tree looked more as if it had been gnawed than cut.
Drzewo wyglądało więcej jakby to zostało obgryzione niż cięcie.
And felt, inside, as if some animal had gnawed at his heart.
I filcowy, wewnątrz, jak gdyby jakieś zwierzę obgryzło swoje serce.
That each gnaws a bit more off our normal world.
Że każdy obgryza trochę więcej niedaleko naszego normalnego świata.
Yet even with the film now in perfect form, one thing still gnaws at him.
Jeszcze nawet z filmem teraz w doskonałej formie, jedno wciąż gryzie go.
The fact they are the most successful republican party really gnaws away at him.
Fakt, że oni tak naprawdę być najbardziej odnoszącą sukcesy republikańską stroną obeżre u niego.
The other guy had been all gnawed up by rats.
Inny facet był wszystkimi dręczonymi w górę przez szczury.
That's just something else fans can gnaw on until next season.
Być właśnie czymś innym, co fani mogą obgryzać do następnej pory roku.
Over the past two years, nationalism has gnawed away at the party's control.
Przez miniony dwa lata, nacjonalizm obżarł przy kontroli przyjęcia.
He gnawed for a moment at the last of the sausage.
Obgryzł na moment ostatni z kiełbasy.
The same little fear had begun to gnaw at her heart.
Tak samo mało strachu zaczęło obgryzać swoje serce.
Even the house pet got a little something to gnaw on.
Nawet ulubieniec domu kazał drobiazgowi obgryźć na.
In fact, he might have been gnawed by a sense of guilt.
Tak naprawdę, mógł być dręczony przez poczucie winy.
I get the impression it has gnawed away at them all these years.
Odniosę wrażenie, że to obżarło u nich wszystkich te lata.
They'll gnaw on any areas they can get their jaws around.
Oni obgryzą jakiekolwiek obszary oni mogą obchodzić swoje szczęki.
Job's just about set, so there's nothing more to gnaw over there.
Pracy niemal umieścić, więc nie ma niczego więcej obgryźć tam.