Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
When he put his hands on me I went berserk.
Gdy położył swoje ręce na mnie wpadłem w furię.
But let the school use it and I go berserk.
Ale niech szkoła użyje tego i ja wpadać w furię.
But that is only if they find time to go berserk.
Ale to jest tylko jeśli oni znajdują czas wpaść w furię.
My wife just goes berserk when I go home after the race.
Moja żona właśnie wpada w furię gdy idę do domu po wyścigu.
"It may have been some guy who just went berserk for no reason," he said.
"To mógł być jakiś facet, który właśnie wpadł w furię bez wyraźnej przyczyny" powiedział.
On one of the final test runs the computer goes berserk.
Na jednym z ostatniego testu uruchamia komputer wpada w furię.
For the first time in his life, Bond went berserk.
Dla pierwszego razu w jego życiu, Więź wpadła w furię.
They will only go berserk if left to their own devices.
Oni tylko wpadną w furię jeśli pozostawiony samemu sobie.
Then a few days ago, the Pakistani government went berserk.
Wtedy parę dni temu, pakistański rząd wpadł w furię.
The last time I changed the sheets he went berserk.
Ostatnim razem zmieniłem kartki, które przebył oszalały.
That way I got something to do besides go berserk.
Ta droga dostałem coś do zrobienia ponadto wpadać w furię.
This was no time for a commander to go berserk.
To nie był żaden czas dla dowódcy wpaść w furię.
You'd think those people would bust out and go berserk.
Pomyślałbyś, że ci ludzie popsuliby na zewnątrz i wpadłbyś w furię.
"He goes berserk when anyone tries to get near him."
"On wpada w furię gdy każdy próbuje dostać obok niego."
She was the one who'd gone berserk in the cafe.
Była jeden who'd wpadnięty w furię w kawiarni.
"When we advised the students about what had happened, the whole community went berserk."
"Gdy poradziliśmy studentom o co zdarzyć się, cała wspólnota wpadła w furię."
With my husband dead, the dragon was free from his control and went berserk.
Z moim mężem zupełnie, smok uwolnił się od jego kontroli i wpadł w furię.
When the players set foot on it, the place went berserk.
Gdy gracze umieszczają stopę na tym, miejsce wpadło w furię.
The truth is, I do not know why the climate has gone berserk.
Prawda jest, nie wiem dlaczego klimat wpadł w furię.
And once the press gets wind of it, they will absolutely go berserk.
I jak tylko prasa zwietrzy to, oni całkowicie wpadną w furię.
The television floor manager was going berserk with his sign language.
Kierownik planu telewizyjny wpadał w furię ze swoim językiem migowym.
At the sight of a child, the dog went berserk.
Na widok dziecka, pies wpadł w furię.
His brain had gone berserk and was running faster than the car.
Jego mózg wpadł w furię i biec szybciej niż samochód.
This was more than a simple case of males going berserk.
To było więcej niż prosty przypadek wpadających w furię mężczyzn.
But when she suggested they get out of the house that night, George suddenly went berserk.
Gdy jednak zasugerowała, że oni wychodzą z domu ta noc, George nagle wpadł w furię.