Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But the hard work was all in a good cause.
Ale ciężka praca była dla dobra sprawy.
Now our city wants us and for a good cause.
Skoro nasze miasto pragnie nas i w słusznej sprawie.
This is for a good cause and I'm going to continue.
To jest w słusznej sprawie i zamierza kontynuować.
And if she has brought you here, it is with good cause.
A jeśli zabrała cię tu, to jest nie bez racji.
You have good cause to know my mind in this matter.
Masz ważną przyczynę znać mój umysł w tej sprawie.
"I would learn of the good cause he has to be here."
"Dowiedziałbym się, że z ważnej przyczyny on musi być tu."
She had good cause to run off from that house.
Miała ważną przyczynę uciec z tego domu.
Or even if you mean it as a good cause.
Albo nawet jeśli oznaczasz to jako ważna przyczyna.
If she had to fall behind in her work, it was for a good cause.
Gdyby musiała mieć zaległości w swojej pracy, to było w słusznej sprawie.
You're trying to tell me that everything you've done is for a good cause.
Próbujesz powiedzieć mi, że wszystko, dla czego zrobiłeś jest w słusznej sprawie.
"We have no right to say that of anyone without good cause."
"Nie mamy prawa powiedzieć to z nikogo bez powodu."
The fact remains we made them for a good cause!
Pozostaje faktem , że zrobiliśmy ich w słusznej sprawie!
Though he will break these rules for a good cause.
Chociaż on złamie te zasady w słusznej sprawie.
Little enough price to pay for all the good caused.
Mało dość ceny płacić za wszystkich dobry spowodowany.
And I know that my book money is also going for a good cause - they're great!
I wiem, że moja książka pieniądze również idą w słusznej sprawie - oni są wielcy!
I have friends who for good cause always choose one or the other.
Mam przyjaciół kto dla ważnej przyczyny zawsze wybierać jednego albo drugiego.
It's for a good cause and I'd like to help out.
To jest w słusznej sprawie i miałbym ochotę pomóc wyjść.
"At least you lost track of them for a good cause."
"Przynajmniej zgubiłeś trop ich w słusznej sprawie."
"We do not like leaving the water without good cause."
"Nie lubimy zostawiać wodę bez powodu."
A lie, but in what seemed to me to be a good cause.
Kłamstwo, ale w co wydawać się mi być ważną przyczyną.
It is bad enough having to kill men in a good cause.
To jest wystarczająco złe musząc zabić ludzi w ważnej przyczynie.
If the events are well run, some of the money raised actually goes to a good cause.
Jeśli wydarzenia dobrze są przebiegnięte, jakiś z pieniędzy podniesionych faktycznie idzie do ważnej przyczyny.
I hope that in a good cause you will bear with me.
Mam nadzieję, że w ważnej przyczynie będziesz nieść ze mną.
That money could have gone to so many good causes.
Te pieniądze mogły pójść do tyle ważnych przyczyn.
"So whatever this is about, you have good cause to think it important."
"Tak cokolwiek to jest około, masz ważną przyczynę myśleć to ważny."