Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If it's a gourmand, you have to be part of their show.
Jeśli to jest łakomczuch, musisz być częścią ich widowiska.
Since we're made of the right stuff we went for the full gourmand experience and sought out food to take home.
Odkąd jesteśmy zrobieni z prawego czegoś, które postawiliśmy na pełne doświadczenie łakomczucha i odszukaliśmy jedzenie towarzyszyć w drodze do domu.
For gourmands, too, April 14, 1912, remains a night to remember.
Dla łakomczuchów, również, 14 kwietnia 1912, pozostałości pamiętny wieczór.
"I've given up on marriage now and decided to become a gourmand.
"Machnąłem ręką na małżeństwo teraz i zdecydowałem się zostać łakomczuchem.
Of course, there are complications in being a chopper gourmand.
Oczywiście, są problemy w byciu łakomczuchem siekiery.
For the aquatic gourmand, there is even an "island kitchen."
Dla wodnego łakomczucha, jest nawet "kuchnia wyspiarska."
As any gourmand around here will tell you, there are but two types of butter in Russia.
Jako jakikolwiek łakomczuch około tu powie ci, jest ale dwa typy masła w Rosji.
"Gourmand," she said, relieved that the subject had been changed.
"Łakomczuch," powiedziała, przynieść ulgę w tym temat został zmieniony.
People like me, a grown gourmand who has never cooked a meal.
Ludzie tak jak ja, urosnąć łakomczuch, który nie ma nigdy ugotował posiłek.
Known as a gourmand, he became very fat before dying prematurely.
Znany jako łakomczuch, stał się bardzo gruby przed umierającym przedwcześnie.
Let the record now show: Cypress is perfectly safe ground for gourmands of the right and left.
Pozwalać zapisowi teraz pokazywać: Cyprys jest zupełnie niezagrożoną podstawą do łakomczuchów na prawo i lewo.
Then one gourmand popped the entire piece of chocolate into his mouth.
W takim razie jeden łakomczuch wrzucił cały kawałek czekolady do swojego wylotu.
His home became a popular salon for artists, intellectuals and gourmands.
Jego dom stał się popularnym salonem dla artystów, intelektualistów i łakomczuchów.
Maybe it is just a natural progression, from starving artist to determined gourmand.
Może to jest właśnie naturalne następstwo rzeczy, z głodzenia artysty do zdecydowanego łakomczucha.
Gourmand rather than gourmet, he sometimes drank too much.
Łakomczuch a nie smakosz, czasami pił zbyt wiele.
You were simply the beneficiary, the gourmand for whom the feast was spread.
Byłeś po prostu beneficjentem, łakomczuch, dla którego uczta była rozłożył.
But Harrison writes about all of this so well that he makes you feel any reasonable gourmand would've done the same.
Ale Harrison pisze o wszystkim z tego tak dobrze, że on sprawia, że czujesz jakiegokolwiek rozsądnego łakomczucha would've napisany tak samo.
Not so long ago the Valley was the despair of gourmands and luxury lovers.
Nie więc dawno temu Dolina była utrapieniem łakomczuchów i luksusowych kochanków.
Gourmand is a specialty chef with a heavy Southern accent.
Łakomczuch jest szefem kuchni specjalności z wyraźnym Południowym akcentem.
What's the deal with these gourmands gone wrong?
Co umowa z tymi łakomczuchami wejść źle?
And it's not because she's a gourmand: she is the architect who doubled the size of her sister's 3,000-square-foot house.
I to jest nie ponieważ ona jest łakomczuchem: ona jest architektem, który podwoił jej wymiary siostry 3,000 - kwadratowy-stopa dom.
The true gourmand won't eat just anything; food has to be just so.
Prawdziwy łakomczuch nie zje właśnie nic; jedzenie musi być właśnie tak.
It held a Bib Gourmand at least in the period 2001-2003.
To trzymało Śliniak Łakomczuch co najmniej za okres 2001-2003.
A noted gourmand, he attributed his longevity to eating strawberries.
Zauważony łakomczuch, przypisał swoją długowieczność jedzeniu truskawek.
It's from Gourmand, and there are about twenty ingredients.
To jest od Łakomczucha, i jest o dwudziestu składnikach.