Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
At least I had a good head of hair, even if one or two were gray.
Przynajmniej miałem głowę z włosów, nawet jeśli jeden albo dwa były szarym.
He had a good head of hair, thick and white, and a triangle of grey fluff on his chest.
Miał głowę z włosów, gruby i biały, i trójkąt siwych kłaczków na jego klatce piersiowej.
The casting call specified teen-agers; though I was a little over the hill at 22, I had a good head of hair and few wrinkles.
Rzucająca rozmowa telefoniczna określiła teen-agers; chociaż miałem z górki trochę przy 22, miałem głowę z włosów i niewielu zmarszczek.
By the 15th century Peter is more likely to be bald on the top of his head in the Western church, but he continues to have a good head of hair in Orthodox icons.
Przed XV wiekiem Peter jest bardziej mający duże szanse być łysym wierzchem ze swojej głowy w Zachodnim kościele ale on kontynuuje posiadanie głowy z włosów w Ortodoksyjnych ikonach.
It shows up your blue eyes, and you still have a fine head of hair."
To robi wstyd twoim niebieskim oczom, i wciąż masz gęste włosy. "
"You sure do have a fine head of hair on you, boy."
"Faktycznie masz gęste włosy na ciebie, chłopiec."
A: He has a fine head of hair and is fully qualified to be a television journalist.
: On ma gęste włosy i w pełni kwalifikuje by być dziennikarzem telewizyjnym.
Your mother had a fine head of hair.
Twoja matka miała gęste włosy.
Larkin was overweight and bald, Courtenay has a fine head of hair and is thin.
Larkin był z nadwagą i łysy, Courtenay ma gęste włosy i jest cienki.
The name 'Esplin' derives from 'Abasalom' and was often used as a nickname for someone who had a fine head of hair!
Imię 'Esplin' czerpie 'Abasalom' i był używany często jako przezwisko dla kogoś, kto miał gęste włosy!
There was no extra flab on him the way there had been on Enderby, and he still had a fine head of hair.
Nie było żadnego dodatkowego tłuszczyku na niego droga było na Enderby, i wciąż miał gęste włosy.
Unlike Muggleton, there is no pictorial likeness but Muggleton reports, "He had a fine head of hair, it was black, waving over his shoulders."
W przeciwieństwie do Muggleton, jest nie ilustrowane podobieństwo ale Muggleton informuje, "dostał gęste włosy, to było czarne, machając ponad jego ramionami."
Wait until she's one year old, my son, and then you'll see that she has a thick head of hair.
Czekać do czasu gdy ona ma rok, mój syn, a następnie zobaczysz, że ona ma ciężką głowę z włosów.
Matt, who now has a thick head of hair, is proudly holding a freshly caught fish.
Matt, który teraz ma ciężką głowę z włosów dumnie przytrzymuje rybę świeżo złapaną.
I'd been pretty wobbly on my pins when I swung the bottle, and she did have a thick head of hair.
Byłem całkiem chwiejący się na swoich szpilkach gdy machnąłem butelką, i miała ciężką głowę z włosów.
And he did have a thick head of hair and impressive sideburns.
I miał ciężką głowę z włosów i imponujących baczków.
"To me she looks absolutely bald-and that, since she's a Caesar and therefore supposed to have a thick head of hair, is not welcome."
"Do mnie ona patrzy całkowicie łysy-i ona tak, od tej pory jest Cezar i dlatego założony mieć ciężką głowę z włosów, nie jest mile widziany."
A strikingly handsome man, he had a thick head of hair and his face, a contemporary has said, was "as fine as the moon."
Uderzająco przystojny człowiek, miał ciężką głowę z włosów i jego twarzy, współczesny powiedział, był "tak świetny jak księżyc."
He had a thick head of hair, but wore a bald wig, starting from five years old - he was a clown in Circus Ocidental until the age of twelve.
Miał ciężką głowę z włosów, ale nosił łysą perukę, ruszając z pięciolecia stary - był klownem w Ocidental cyrkowym do wieku z dwanaście.