Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
As you can see, I have a lot on my mind.
Ponieważ możesz widzieć, mam dużo na swoim umyśle.
But of course he has a lot on his mind.
Ale oczywiście on ma dużo na swoim umyśle.
But you know I've had a lot on my mind.
Ale wiesz, że miałem dużo na swoim umyśle.
After all, you do have a lot on your hands.
Przecież, masz dużo na swoich rękach.
I guess he had a lot on his mind, too.
Zgaduję, że miał dużo na swoim umyśle, również.
After all, a governor has a lot on his mind.
Przecież, gubernator ma dużo na swoim umyśle.
Indeed, going into the season, he had a lot on his mind.
Rzeczywiście, wchodząc do pory roku, miał dużo na swoim umyśle.
She might have, but he'd had a lot on his mind.
Ona może mieć ale miał dużo na swoim umyśle.
"Well, with the election coming up the man must have a lot on his mind."
"Tak więc, z wyborami wejście na człowieka muszą mieć dużo na jego umyśle."
They'd all pretty much run out of things to say, though they had a lot on their minds.
Oni by wszystko całkiem dużo wyczerpany się z rzeczy do powiedzenia, chociaż mieli dużo na swoich umysłach.
Wesley was going to have a lot on his mind.
Wesley zamierzał mieć dużo na swoim umyśle.
"I suspect the government had a lot on its mind right then."
"Podejrzewam, że rząd miał dużo na prawie umysłu do niego wtedy."
Now, some decades later, same table, and I had a lot on my mind.
Teraz, jakieś dekada później, taki sam stół, i miałem dużo na swoim umyśle.
Needless to say, she has had a lot on her mind.
Rzecz jasna, miała dużo na swoim umyśle.
I also have a lot on the crime scene in Atlanta.
Również mam dużo na miejscu popełnienia przestępstwa w Atlancie.
Well, I suppose you've had a lot on your mind.
Tak więc, przypuszczam, że miałeś dużo na swoim umyśle.
"I've had a lot on my mind in the last few days."
"Miałem dużo na swoim umyśle za parę ostatnich dni."
We met to eat together, as usual, and I had a lot on my mind.
Spotkaliśmy jeść razem, jak zwykle, i miałem dużo na swoim umyśle.
"You seem to have a lot on your mind, and I can be a pretty good listener."
"Wydajesz się mieć dużo na swoim umyśle, i mogę być ładnym dobrym słuchaczem."
Barry obviously had a lot on his mind, more than we thought he did.
Barry oczywiście miał dużo na swoim umyśle, więcej niż pomyśleliśmy, że robi.
But then, he's had a lot on his mind lately.
Ale przecież, miał dużo na swoim umyśle ostatnio.
I'd fed heavily and had a lot on my mind.
Wyżywiłem ciężko i miałem dużo na moim umyśle.
Abrupt, that girl, but she had a lot on her mind.
Nagły, ta dziewczyna, ale miała dużo na swoim umyśle.
Daddy had a lot on his mind besides you and me.
Tatuś miał dużo na swoim umyśle poza tobą i mną.
"I just have a lot on my plate right now."
"Właśnie mam dużo na swoim talerzu natychmiast."