Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She left at one, and then I had a nap.
Wyszła przy jednym a następnie zdrzemnąłem się.
Watch you here while I go and have a nap.
Przyglądać się cię tu podczas gdy idę i zdrzemnę się.
The baby's mother said she only left her alone so the child could have a nap.
Matka dziecka powiedziała, że tylko zostawi ją w spokoju więc dziecko mogło zdrzemnąć się.
Most men his age have a nap in the afternoon, but not him.
Większość ludzi jego wiek zdrzemnąć się po południu, ale nie go.
Her old nurse had gone off to have a nap.
Jej stara pielęgniarka wyszła by zdrzemnąć się.
But, while you were having a nap earlier, I did some more mapping.
Ale, podczas gdy zdrzemnąłeś się wcześniej, zrobiłem trochę więcej mapowania.
Let Charles have a nap when he gets home in the afternoon.
Niech Charles zdrzemnie się gdy on dostanie się do domu po południu.
- having a nap in the afternoon is good for you.
- zdrzemnięcie się po południu jest dobre dla ciebie.
Sophie was having a nap when Chris got back to the house.
Sophie zdrzemnęła się gdy Chris wrócił do domu.
I had a nap and built the fire up before they appeared at dusk.
Zdrzemnąłem się i wzmogłem ogień zanim pojawili się o zmierzchu.
"My wife always has a nap after lunch," he said.
"Moja żona zawsze zdrzemnie się za lunchem" powiedział.
Everyone else in the Palace is having a nap or a rest."
Każdy inny w Pałacu jest zdrzemnięciem się albo odpoczynkiem. "
You get in the cart and have a nap now."
Kupujesz wóz i zdrzemniesz się teraz. "
"We'll stay here at least while Johnny has a nap.
"Zostaniemy tu przynajmniej podczas gdy Jaś zdrzemnie się.
I opened it, said I'd been having a nap, and went out with the stage manager to the wings.
Otworzyłem to, powiedzieć, że zdrzemnąłem się, i chodził z inspicjentem do skrzydeł.
"I have had a nap, but if you think this was a dream, you're quite wrong.
"Zdrzemnąłem się, jeśli jednak myślisz, że to było piękne jak sen, całkowicie się mylisz.
I was having a nap,' said Granny, opening her eyes.
Zdrzemnąłem się 'powiedziała Babcia, otworzyć jej oczy.
"Tom, see if you can have a nap for a while," said Andy.
"Tom, widzieć czy możesz zdrzemnąć się przez chwilę" powiedział Andy.
I eat something, have a nap or watch telly for an hour, then I'm out.
Jem coś, zdrzemnąć się albo patrzyć na telewizję przez godzinę, w takim razie zostanę wyeliminowany.
Even if she only has a nap, it'll do her the world of good.'
Nawet jeśli ona tylko zdrzemnie się, to będzie świetnie jej zrobić. '
"Yes, I did as you ordered me to, and had a nap."
"Tak, zrobiłem ponieważ zarządziłeś mnie aby, i zdrzemnąć się."
His wife urged him to go have a nap.
Jego żona nakłoniła go by pójść zdrzemnąć się.
She would have a nap, and then later she'd get up and, take the telescope out back.
Zdrzemnęłaby się a następnie później wstała i, wyjmować teleskop z powrotem.
Drink and eat as much as possible then go have a nap.
Pić i jeść ile możliwe wtedy przejdź zdrzemnąć się.
"Shari had a nap, and I can keep going for a while.
"Shari zdrzemnęła się, i mogę iść dalej przez chwilę.
I gave up and went inside to take a nap.
Machnąłem ręką i poszedłem do środka zdrzemnąć się.
Might not be a bad idea to take a nap.
Nie móc być złym pomysłem by zdrzemnąć się.
Maybe he was taking a nap, had the and his phone turned off?
Może zdrzemnął się, mieć i jego wyłączony telefon?
But right now I'm going to go take a nap.
Ale natychmiast zamierzam pójść zdrzemnąć się.
I did not feel like doing anything but take a nap.
Nie miałem ochotę robić coś ale zdrzemnąłem się.
Take a nap during a work break if you can.
Zdrzemnąć się podczas pobicia roboczego jeśli możesz.
Tell me anything you want to, while I take a nap.
Nie mówić mi niczego, czego chcesz aby, podczas gdy zdrzemnę się.
He'd tell me they were going to take a nap.
Powiedziałby mi, że zamierzali zdrzemnąć się.
Since when did I take a nap, or even think of doing so?
Od kiedy zdrzemnąłem się, albo nawet myśleć o robieniu tak?
It was as though he had taken a nap, nothing more.
To było jakby zdrzemnął się, nic więcej.
He felt out of it and wanted to take a nap.
Czuł się wyrzuconym poza nawias i chciał zdrzemnąć się.
My guess is a good number of them are taking a nap.
Moje przypuszczenie jest ich dobrą liczbą zdrzemną się.
Because she always had to be doing something, even when everybody else was taking a nap.
Ponieważ zawsze musiała robić coś, nawet gdy każdy inny zdrzemnął się.
It was still a little early, so he went to his room and took a nap.
To było wciąż trochę wczesny, więc poszedł do swojego pokoju i zdrzemnął się.
What he decided to do was go back home and take a nap.
Co przekonał by robić był wracać do domu i zdrzemnąć się.
We have a little time to work on it, since you are going to take a nap and all.
Spędzamy trochę czasu pracować nad tym, od tej pory zamierzasz zdrzemnąć się wszystko razem.
What was God doing up there - taking a nap?
Co był Bogiem robiącym tam w górze - zdrzemnąć się?
"You must get off the road and take a nap."
"Musisz zdejmować drogi i musisz zdrzemnąć się."
But I always stopped and took a nap every day.
Ale zawsze zatrzymywałem się i zdrzemnąłem się codziennie.
If you are not getting enough sleep at night, take a nap during the day.
Jeśli nie dosypiasz wieczorem, zdrzemnąć się w ciągu dnia.
He closed his eyes and started to take a nap.
Zamknął swoje oczy i zaczął zdrzemnąć się.
I went back to the hotel and took a nap.
Wróciłem do hotelu i zdrzemnąłem się.
She left for the store and I went to take a nap.
Odjechała do zapasu i poszedłem zdrzemnąć się.
"Did you think I was taking a nap on the floor?"
"Pomyślałeś, że zdrzemnę się na podłodze?"
They like me to take a nap in the afternoon.
Oni lubią mnie zdrzemnąć się po południu.