Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Just what we need in the middle of the tourist season!
Właśnie co potrzebujemy pośrodku z sezonu turystycznego!
Some of these are only open in the tourist season.
Jakiś z te są tylko otwarte za sezon turystyczny.
The population can increase to up to 200,000 in the summer tourist season.
Populacja może wzrastać aby do 200,000 za letni sezon turystyczny.
But then again, do they have a tourist season anyway?
Ale z drugiej strony, oni mają sezon turystyczny w każdym razie?
At one time winter was the major tourist season, but no longer.
Kiedyś zima była głównym sezonem turystycznym, ale już.
Its basically the end of the tourist season but you may.
Jego zasadniczo koniec sezonu turystycznego ale cię móc.
Another similar project began after the 2006 tourist season closed.
Inny podobny projekt zaczął się potem 2006 sezon turystyczny zamknął.
Street crime is a serious problem, particularly during the summer tourist season.
Przestępczość uliczna jest poważnym problemem, szczególnie podczas letniego sezonu turystycznego.
In the tourist season, go early to get a good bicycle.
Za sezon turystyczny, iść wcześnie mieć dobry rower.
The day was dying and the tourist season probably over.
Dzień był umierający i sezon turystyczny prawdopodobnie ponad.
"He was counting on another good week before the end of the tourist season."
"Liczył na inny dobry tydzień przed końcem sezonu turystycznego."
You could see those all over the state, even at the height of the summer tourist season.
Mogłeś zwiedzić ci po stanie, nawet na wysokości letniego sezonu turystycznego.
Within the tourist season this number rises by another 300,000.
W ciągu sezonu turystycznego ta liczba wzrasta o innego 300,000.
I feel like we are living in a museum and the tourist season has begun.
Mam ochotę żyjemy w muzeum i sezon turystyczny zaczął się.
Either way, make reservations ahead of time during the summer tourist season.
Tak czy owak, zrób rezerwacje przed czasem podczas letniego sezonu turystycznego.
Our tourist season used to be six or seven months long, now nothing."
Nasz sezon turystyczny użyty by być sześć albo siedem miesiąc długo, teraz nic. "
"There is no single tourist season anymore like in the old days," he said.
"Nie ma żadnego jednego sezonu turystycznego już jak za dawnych czasów" powiedział.
"I'm sure the extension of the tourist season has a lot to do with that."
"Jestem pewny, że przedłużenie sezonu turystycznego musi dużo robić z tym."
"Is the tourist season long enough to make it worthwhile?"
"Sezon turystyczny ma wystarczająco długo czynić to interesującym?"
During the top tourist season about 2,500 vehicles pass daily.
Podczas najwyższego sezonu turystycznego o 2,500 pojazdach mijać codzienny.
In the summer tourist season, the town hosts several cultural events.
Za letni sezon turystyczny, miasto organizuje kilka wydarzeń kulturalnych.
Even during high tourist season in the summer, the weather can get a little crisp.
Nawet podczas wysokiego sezonu turystycznego w lecie, pogoda może mieć trochę czipsa.
There would be more jobs and a longer tourist season."
Byłyby więcej prac i dłuższy sezon turystyczny. "
With the summer tourist season approaching, the figures are expected to go higher.
Z letnim sezonem turystycznym zbliżając się, oczekuje się, że liczby pójdą wyżej.
You're walking down the street during the tourist season and you spot a group of Japanese.
Idziesz ulicą podczas sezonu turystycznego i dostrzegasz grupę z japoński.
We have just come off the best holiday season we've had in the past three years.
Właśnie spadliśmy z najlepszego okresu wakacyjnego mieliśmy w ciągu ostatnich trzy lat.
"I think she just wanted to get me out of the house during the holiday season."
"Myślę, że właśnie chciała wyjąć mnie z domu podczas okresu wakacyjnego."
During the holiday season, these miles or points can add up.
Podczas okresu wakacyjnego, tych mil albo punktów móc zgadzać się.
But, the holiday season is a particularly difficult time for these families.
Ale, okres wakacyjny jest szczególnie trudny czas dla tych rodzin.
I will put this from my mind until the holiday season is past.
Położę to ze swojego umysłu do czasu gdy okres wakacyjny nie skończy się.
They seem to be the big hit of this holiday season.
Oni wydają się być dużym ciosem tego okresu wakacyjnego.
Yet, it being the holiday season and all, should he give the guy a break?
Już, to będąc okresem wakacyjnym wszystko razem, on powinien pozwalać odpocząć facetowi?
Maybe during this holiday season all Americans could at least provide some of the first.
Może podczas tego okresu wakacyjnego wszyscy Amerykanie przynajmniej mogli dostarczyć jakiś z pierwszy.
The holiday season is upon us, and there are only a few weeks before the end of the year!
Okres wakacyjny jest na nas, i jest tylko kilka tygodni przed zakończeniem roku!
And his holiday season is only going to get worse.
I jego okres wakacyjny tylko pogorszy się.
He put together his first collection for the past holiday season.
Zebrał swoje pierwsze kolekcjonowanie w ostatnich okresie wakacyjnym.
The holiday season will give each game company a chance to make 1998 a success.
Okres wakacyjny da każdej grze spółkę okazja by robić 1998 sukces.
The following is a good dinner party plan for now through the holiday season.
Następowanie jest dobrym planem uroczystej kolacji na teraz w ciągu okresu wakacyjnego.
That system is also expected to be available during the 1995 holiday season.
Oczekuje się również, że ten system jest dostępny podczas 1995 okres wakacyjny.
It's hard to believe that the holiday season is only two months away.
To trudno sądzić, że okres wakacyjny jest tylko dwoma miesiącami daleko.
"It has taken some of the pressure off the holiday season."
"To wzięło jakieś z ciśnienia z okresu wakacyjnego."
So, ready or not, the 2000 holiday season is fast coming upon us.
Tak, gotowy albo i nie, 2000 okres wakacyjny szybko wpadnie na nas.
But in the slow news days of the holiday season, really anyone will do.
Ale w rozwlekłych wiadomościach dni okresu wakacyjnego, naprawdę każdy zrobi.
More than a third of those sales take place at this holiday season.
Więcej niż trzeci z tych sprzedaży mieć miejsce w tym okresie wakacyjnym.
The next three days were typical for the holiday season.
Następne trzy dni były typowe przez okres wakacyjny.
There are so many things that make the holiday season special, but one thing is the food - am I right?
Jest tyle rzeczy, które czynią okres wakacyjny specjalny ale jedno jest jedzeniem - mam rację?
Unfortunately, by then the holiday season will be almost over.
Niestety, do tego czasu okres wakacyjny będzie prawie ponad.
Though the holiday season is over, the appeal goes on.
Chociaż okres wakacyjny jest ponad, apel pójdzie dalej.
I wish you and your family a very happy holiday season.
Życzę ci i twojej rodzinie bardzo szczęśliwego okresu wakacyjnego.
She could not say how many were delivered during the holiday season.
Nie mogła powiedzieć jak wielu został dostarczony podczas okresu wakacyjnego.