Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Strong as a brood mare some of those horsey women.
Silny jako klacz zarodowa jakaś z tych końskich kobiet.
They gave off a pungent, horsey smell, as if freshly cut.
Wydzielili gryzący, koński zapach, jakby świeżo ciąć.
The one on the bottom made loud, horsey noises.
Jeden na spodzie uczynionym głośny, koński hałasy.
Another surprise, for it came out as a loud, horsey guffaw.
Inna niespodzianka, dla tego wyszedł jako głośny, koński rechot.
You've been riding for several weeks now, and you've got a very horsey fragrance about you.
Jechałeś przez kilka tygodni teraz, i dostałeś bardzo koński zapach o tobie.
When he was serious, Bobby's face got flat, and the long, horsey shape seemed to settle back into his shoulders.
Gdy był poważny, twarz Bobby miała mieszkanie, i długi, koński kształt wydawał się sadowić się wygodnie do swoich ramion.
It looks unfamiliar to me, but some of those horsey tourists who are in town say that it'll look familiar by tomorrow.
To wygląda nieznane mi ale jacyś z tych końskich turystów, którzy są w mieście mówią to, że będzie wyglądać znajomo do jutra.
He was beyond her, with his loose, slightly horsey appearance, that made him seem very manly and foreign.
Był ponad możliwości jej, z jego luźnym, trochę końskim wyglądem, to sprawiło, że on wygląda na bardzo męskiego i zagranicznego.
Derry allowed himself to smile, relaxing a little in the easy, horsey banter.
Hrabstwo Derry pozwoliło sobie do uśmiechu, odprężając się trochę w łatwych, końskich prześmiechach.
She was a large, raw-boned, horsey woman and she had aged, it seemed to me, but little.
Była dużą, surowy-odfiletowany, końską kobietą i miała w wieku, to wydawało się mi, ale mało.
Foote was a lean and horsey Englishman in a threadbare tuxedo.
Foote było szczupłym i końskim Anglikiem w wytartym smokingu.
Though perhaps not as handsome as he seemed to think, flashing those horsey white teeth like beacon lights.
Jednak może nie tak przystojny jak wydawał się myśleć, machając tymi końskimi białymi zębami jak światła latarni.
They belong to the same older, horsey set that Lady Buckminster does.
Oni są członkiem do to samo starszy, koniarze, których Lady Buckminster robi.
These don't have to be horsey people - volunteers can also help with odd jobs around the stables, raise funds or even do the accounts.
Te nie musieć być końskimi ludźmi - ochotnicy również mogą pomagać w pracach dorywczych wokół stajni, gromadzić fundusze albo nawet pisać rachunki.
When he stuck his long, horsey face out to look for his socket wrench, he saw the car go by.
Gdy wystawił swoją długą, końską twarz szukać jego klucza nasadowego, zobaczył, jak samochód przeszedł obok.
His eyebrows arched, the thick lips parted to reveal widely-spaced, horsey teeth.
Jego brwi łukowaty, grube wargi rozdzieliły wyjawić powszechnie-rozstawić/rozstawiać, końskie zęby.
He shoved his long, horsey face right into hers and said, "Now my dear, I've had just about enough of your nonsense.
Wrzucił długie, końskie prawo twarzy do niego jej i powiedziany, "teraz kochasiu, zaczynam już mieć twojego nonsensu dosyć.
Ed, the host, who was tall and skinny, just like his girl friend, had a permanent smile on his face that revealed huge, horsey teeth.
Ed, gospodarz, który był wysoki i chudy właśnie tak jak jego przyjaciel dziewczyny, mieć definitywny uśmiech na jego twarzy, która ukazała olbrzymie, końskie zęby.
One of his idiosyncracies is that he will never, despite the inherently horsey nature of the event, say the word horse.
Jeden z jego idiosyncracies jest tym on nie chcieć nigdy, pomimo z natury końskiej natury wydarzenia, wskazywać konia słowa.
He raised her fingers to his lips and looked down into her long, horsey face, banded with amber light and shadow.
Podniósł swoje palce do swoich warg i spuścił wzrok do jej długiej, końskiej twarzy, podzielony na grupy z żółtym światłem i cieniem.
Auerbach stared at him, let out an amazingly horsey snort, and spread his palms in surrender.
Auerbach wpatrywał się w niego, wypuszczać zdumiewająco końskie prychnięcie, i rozkładać jego dłonie w kapitulacji.
The place seemed to be swarming with little horsey girls who vied to do Miss Bedwelty's bidding.
Miejsce wydawało się roić się od drobnych końskich dziewczyn, które ubiegały się o wykonanie polecenie Miss Bedwelty's.
In the warm, horsey gloom of the stable, Death's pale horse looked up from its oats and gave a little whinny of greeting.
W ciepłym, końskim mroku stajni, blady koń Śmierci popatrzył w górę ze swoich owsów i wydał trochę cichego rżenia pozdrowienia.
The Spaniard 31 those large-boned, horsey women so common in Spain, and he thought, It was she who sent her husband to fetch me.
Hiszpan 31 te duży-odfiletowany, końskie kobiety tak wspólny w Hiszpanii, i pomyślał, to było ona kto wysłać jej męża by przyprowadzić mnie.
At the same time there was something undeniably horsy about him.
Jednocześnie było coś niezaprzeczalnie końskiego o nim.
You go anywhere there is anything horsy happening in the hope of seeing them.
Idziesz nigdzie tam nic końskiego zdarza się w nadziei na widzenie ich.
The three horsy men sat at a table together.
Trzech końskich ludzi siedziało przy stole razem.
Just to make it more of a horsy event.
Tylko by zdążyć więcej z końskiego wydarzenia.
There were a few like Erica who could see the good things about this horsy woman and accept the bad along with them.
Byli paru tak jak Erica, która mogła zobaczyć dobre rzeczy o tej końskiej kobiecie i mogła zaakceptować zły wraz z nimi.
Were her thoughts getting to be like those of the horsy types who seemed to prefer horses to people?
Jej myśli stawały się tak jak ci z końskich typów, które wydawały się woleć konie od ludzi?
Meanwhile, the horsy woman had made her way to the microphone above the lectern.
Przez ten czas, końska kobieta zrobiła jej drogę do mikrofonu nad pulpitem.
There is a wonderful sympathy and freemasonry among horsy men.
Jest cudowne współczucie i freemasonry wśród końskich ludzi.
He described the theme of his work as "horsy".
Przedstawił temat swojej działalności "koński".
"He'd say the same thing to anyone who gave him horsy rides and took him to the movies."
"Powiedziałby każdemu, kto udzielił mu końskich jazd i zabrał go kinu to samo."
His long, horsy face broke into an awkward grin.
Jego długa, końska twarz włamała się do niezgrabnego uśmiechu.
Doc was a tall, bald-headed man, whose face had a horsy look.
Doktor był wysokim, łysym człowiekiem, którego twarz miał końskie spojrzenie.
He had a vaguely horsy face, and his voice sounded somewhat like a neigh.
Miał z lekka końską twarz, i jego głos zabrzmiał nieco jak rżenie.
They were the original outfitters to the horsy set."
Byli oryginalnymi dostawcami sprzętu do końskiego zbioru. "
Details are also available of their vast selection of other horsy videos.
Szczegóły są również dostępne ze swojego ogromnego wyboru innych końskich video.
The grain of the wood imparts the horsy look.
Włókna drzewa nadają koński wygląd.
Then there's the whole horsy part of New Jersey, which has its own kitsch.
W takim razie jest cała końska część New Jersey, który ma swój własny kicz.
He noticed Trout looking at a radioactive warning sign on the wall and gave him a horsy grin.
Zauważył, jak Pstrąg patrzał na promieniotwórczy znak ostrzegawczy na ścianie i dał mu koński uśmiech.
Julia moved closer and inhaled the mare's wonderful horsy smell.
Julia przysunęła się i wdychała cudowny koński zapach klaczy.
The horsy set will call it home.
Koński zbiór nazwie to domem.
Nell Connor's horsy kind face peered over her child's head.
Nell końska twarz Connora rodzaju spojrzała ponad głową swojego dziecka.
I hope you have a nice party and lots of fun with that horsy girl you live with.
Mam nadzieję, że masz miłą stronę i mnóstwo zabawy z tą końską dziewczyną żyjesz.
The tufts of hair above his ears, the horsy teeth an the scrubby mustache.
Kukuryku nad jego uszami, końskie zęby porośnięte krzakami wąsy.
Margaret rearranged the blankets, ignoring the horsy smell clinging to them.
Margaret zmieniła koce, ignorując koński zapach utrzymujący się do nich.
Nothing like a hard-core, horsy exhibition of jousting between classic concertos.
Nic takiego jak zagorzała, końska wystawa walki konnej na kopie między klasycznymi koncertami.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Strong as a brood mare some of those horsey women.
Silny jako klacz zarodowa jakaś z tych końskich kobiet.
They gave off a pungent, horsey smell, as if freshly cut.
Wydzielili gryzący, koński zapach, jakby świeżo ciąć.
The one on the bottom made loud, horsey noises.
Jeden na spodzie uczynionym głośny, koński hałasy.
Another surprise, for it came out as a loud, horsey guffaw.
Inna niespodzianka, dla tego wyszedł jako głośny, koński rechot.
You've been riding for several weeks now, and you've got a very horsey fragrance about you.
Jechałeś przez kilka tygodni teraz, i dostałeś bardzo koński zapach o tobie.
When he was serious, Bobby's face got flat, and the long, horsey shape seemed to settle back into his shoulders.
Gdy był poważny, twarz Bobby miała mieszkanie, i długi, koński kształt wydawał się sadowić się wygodnie do swoich ramion.
It looks unfamiliar to me, but some of those horsey tourists who are in town say that it'll look familiar by tomorrow.
To wygląda nieznane mi ale jacyś z tych końskich turystów, którzy są w mieście mówią to, że będzie wyglądać znajomo do jutra.
He was beyond her, with his loose, slightly horsey appearance, that made him seem very manly and foreign.
Był ponad możliwości jej, z jego luźnym, trochę końskim wyglądem, to sprawiło, że on wygląda na bardzo męskiego i zagranicznego.
Derry allowed himself to smile, relaxing a little in the easy, horsey banter.
Hrabstwo Derry pozwoliło sobie do uśmiechu, odprężając się trochę w łatwych, końskich prześmiechach.
She was a large, raw-boned, horsey woman and she had aged, it seemed to me, but little.
Była dużą, surowy-odfiletowany, końską kobietą i miała w wieku, to wydawało się mi, ale mało.
Foote was a lean and horsey Englishman in a threadbare tuxedo.
Foote było szczupłym i końskim Anglikiem w wytartym smokingu.
Though perhaps not as handsome as he seemed to think, flashing those horsey white teeth like beacon lights.
Jednak może nie tak przystojny jak wydawał się myśleć, machając tymi końskimi białymi zębami jak światła latarni.
They belong to the same older, horsey set that Lady Buckminster does.
Oni są członkiem do to samo starszy, koniarze, których Lady Buckminster robi.
These don't have to be horsey people - volunteers can also help with odd jobs around the stables, raise funds or even do the accounts.
Te nie musieć być końskimi ludźmi - ochotnicy również mogą pomagać w pracach dorywczych wokół stajni, gromadzić fundusze albo nawet pisać rachunki.
When he stuck his long, horsey face out to look for his socket wrench, he saw the car go by.
Gdy wystawił swoją długą, końską twarz szukać jego klucza nasadowego, zobaczył, jak samochód przeszedł obok.
His eyebrows arched, the thick lips parted to reveal widely-spaced, horsey teeth.
Jego brwi łukowaty, grube wargi rozdzieliły wyjawić powszechnie-rozstawić/rozstawiać, końskie zęby.
He shoved his long, horsey face right into hers and said, "Now my dear, I've had just about enough of your nonsense.
Wrzucił długie, końskie prawo twarzy do niego jej i powiedziany, "teraz kochasiu, zaczynam już mieć twojego nonsensu dosyć.
Ed, the host, who was tall and skinny, just like his girl friend, had a permanent smile on his face that revealed huge, horsey teeth.
Ed, gospodarz, który był wysoki i chudy właśnie tak jak jego przyjaciel dziewczyny, mieć definitywny uśmiech na jego twarzy, która ukazała olbrzymie, końskie zęby.
One of his idiosyncracies is that he will never, despite the inherently horsey nature of the event, say the word horse.
Jeden z jego idiosyncracies jest tym on nie chcieć nigdy, pomimo z natury końskiej natury wydarzenia, wskazywać konia słowa.
He raised her fingers to his lips and looked down into her long, horsey face, banded with amber light and shadow.
Podniósł swoje palce do swoich warg i spuścił wzrok do jej długiej, końskiej twarzy, podzielony na grupy z żółtym światłem i cieniem.
Auerbach stared at him, let out an amazingly horsey snort, and spread his palms in surrender.
Auerbach wpatrywał się w niego, wypuszczać zdumiewająco końskie prychnięcie, i rozkładać jego dłonie w kapitulacji.
The place seemed to be swarming with little horsey girls who vied to do Miss Bedwelty's bidding.
Miejsce wydawało się roić się od drobnych końskich dziewczyn, które ubiegały się o wykonanie polecenie Miss Bedwelty's.
In the warm, horsey gloom of the stable, Death's pale horse looked up from its oats and gave a little whinny of greeting.
W ciepłym, końskim mroku stajni, blady koń Śmierci popatrzył w górę ze swoich owsów i wydał trochę cichego rżenia pozdrowienia.
The Spaniard 31 those large-boned, horsey women so common in Spain, and he thought, It was she who sent her husband to fetch me.
Hiszpan 31 te duży-odfiletowany, końskie kobiety tak wspólny w Hiszpanii, i pomyślał, to było ona kto wysłać jej męża by przyprowadzić mnie.
At the same time there was something undeniably horsy about him.
Jednocześnie było coś niezaprzeczalnie końskiego o nim.
You go anywhere there is anything horsy happening in the hope of seeing them.
Idziesz nigdzie tam nic końskiego zdarza się w nadziei na widzenie ich.
The three horsy men sat at a table together.
Trzech końskich ludzi siedziało przy stole razem.
Just to make it more of a horsy event.
Tylko by zdążyć więcej z końskiego wydarzenia.
There were a few like Erica who could see the good things about this horsy woman and accept the bad along with them.
Byli paru tak jak Erica, która mogła zobaczyć dobre rzeczy o tej końskiej kobiecie i mogła zaakceptować zły wraz z nimi.
Were her thoughts getting to be like those of the horsy types who seemed to prefer horses to people?
Jej myśli stawały się tak jak ci z końskich typów, które wydawały się woleć konie od ludzi?
Meanwhile, the horsy woman had made her way to the microphone above the lectern.
Przez ten czas, końska kobieta zrobiła jej drogę do mikrofonu nad pulpitem.
There is a wonderful sympathy and freemasonry among horsy men.
Jest cudowne współczucie i freemasonry wśród końskich ludzi.
He described the theme of his work as "horsy".
Przedstawił temat swojej działalności "koński".
"He'd say the same thing to anyone who gave him horsy rides and took him to the movies."
"Powiedziałby każdemu, kto udzielił mu końskich jazd i zabrał go kinu to samo."
His long, horsy face broke into an awkward grin.
Jego długa, końska twarz włamała się do niezgrabnego uśmiechu.
Doc was a tall, bald-headed man, whose face had a horsy look.
Doktor był wysokim, łysym człowiekiem, którego twarz miał końskie spojrzenie.
He had a vaguely horsy face, and his voice sounded somewhat like a neigh.
Miał z lekka końską twarz, i jego głos zabrzmiał nieco jak rżenie.
They were the original outfitters to the horsy set."
Byli oryginalnymi dostawcami sprzętu do końskiego zbioru. "
Details are also available of their vast selection of other horsy videos.
Szczegóły są również dostępne ze swojego ogromnego wyboru innych końskich video.
The grain of the wood imparts the horsy look.
Włókna drzewa nadają koński wygląd.
Then there's the whole horsy part of New Jersey, which has its own kitsch.
W takim razie jest cała końska część New Jersey, który ma swój własny kicz.
He noticed Trout looking at a radioactive warning sign on the wall and gave him a horsy grin.
Zauważył, jak Pstrąg patrzał na promieniotwórczy znak ostrzegawczy na ścianie i dał mu koński uśmiech.
Julia moved closer and inhaled the mare's wonderful horsy smell.
Julia przysunęła się i wdychała cudowny koński zapach klaczy.
The horsy set will call it home.
Koński zbiór nazwie to domem.
Nell Connor's horsy kind face peered over her child's head.
Nell końska twarz Connora rodzaju spojrzała ponad głową swojego dziecka.
I hope you have a nice party and lots of fun with that horsy girl you live with.
Mam nadzieję, że masz miłą stronę i mnóstwo zabawy z tą końską dziewczyną żyjesz.
The tufts of hair above his ears, the horsy teeth an the scrubby mustache.
Kukuryku nad jego uszami, końskie zęby porośnięte krzakami wąsy.
Margaret rearranged the blankets, ignoring the horsy smell clinging to them.
Margaret zmieniła koce, ignorując koński zapach utrzymujący się do nich.
Nothing like a hard-core, horsy exhibition of jousting between classic concertos.
Nic takiego jak zagorzała, końska wystawa walki konnej na kopie między klasycznymi koncertami.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.