Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But why must he share all his illuminations with us?
Ale dlaczego on musi dzielić wszystkie jego światła z nami?
The illuminations were also held in 1975, despite a national energy crisis.
Światła odbywały się również w 1975, pomimo krajowego kryzysu energetycznego.
Both groups keep the design of the illuminations a secret.
Obie grupy zachowują projekt świateł tajemnica.
It was dark by then, and the town's usual illuminations were all on.
To było ciemne do tego czasu, i zwykłe oświetlenia miasta były wszystkim na.
Many of the illuminations from these works are found in museum collections around the world.
Wiele ze świateł z te pracuje zostaną znalezione w kolekcjonowaniach muzealnych na całym świecie.
In contrast, the illuminations reflect the work of at least six different hands.
Natomiast, oświetlenia odzwierciedlają pracę z co najmniej sześć innych rąk.
Among all the illuminations I would raise only one general query.
Wśród wszystkich świateł podniósłbym jedynego ogólne pytanie.
The first page in gold, with pictures, and most elaborate illuminations.
Pierwsza strona w złocie, z obrazami, i najbardziej wyszukane światła.
Needless to say, the illuminations of these books were in perfect condition!
Rzecz jasna, iluminacje tych książek były w doskonałym stanie!
Was it dawn that washed the sky, or the illuminations?
To był świt, który umył niebo, albo światła?
It was the illuminations that had brought me there.
To były światła, które zabrały mnie tam.
Most of the illuminations are only in ink, though some colour is used.
Większość z oświetleń jest tylko piórem chociaż jakiś kolor jest używany.
Similar illuminations have been projected over the Christmas period in subsequent years.
Podobne oświetlenia zostały wyrzucone przez okres Bożego Narodzenia za dalsze lata.
Although many of the illuminations remain unfinished, the text itself is complete.
Pomimo że wiele ze świateł pozostaje niedokończone, tekst sam jest kompletny.
The columns were not transparent from every angle or under all illuminations.
Kolumny nie były jasne z każdej strony albo pod wszystkimi światłami.
Each year, a celebrity is invited to the town to switch on its illuminations.
Każdego roku, sława jest zaproszona do miasta by włączyć jego światła.
The manuscript includes illuminations in red, blue, yellow, green and gold.
Rękopis obejmuje światła na czerwono, niebieski, żółty, zielony i złoto.
They were certainly much cheaper and quicker than fully painted illuminations.
Byli na pewno znacznie tańsi i szybsi niż światła w pełni malowane.
Modern fiction deals rather in the partial illuminations of the moment.
Współczesne umowy fikcji raczej w częściowych światłach momentu.
Tested under a variety of different conditions -illuminations, subjects and environments.
Sprawdzony poniżej różnorodności innych warunków - światła, tematy i środowiska.
He himself wrote several manuscripts, with illuminations of his own devising.
Sam napisał kilka rękopisów, ze światłami jego własnego opracowywania.
In these illuminations the use of the spiral has nothing to do with vines or other plant forms.
W tych światłach wykorzystanie spirali nie ma nic wspólnego z pnączami albo innymi formami roślinnymi.
The newly built beautiful church with illuminations is in itself a magnificent sight.
Piękny kościół nowo zbudowany ze światłami jest samo w sobie wspaniały wzrok.
That night there were special illuminations both ashore and afloat.
Ta noc były specjalne światła obydwa do brzegu i unoszący się.
How strange the familiar valley beyond looked in the recurrent illuminations!
Jak dziwny znajoma dolina dalej wyjść w powracających światłach!