Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I said this in order to cover my previous imprudence.
Powiedziałem to aby przykrywać mój poprzedni brak rozwagi.
Lord, child, how came you to commit such an imprudence?
Pan, dziecko, jak przyszedł ty popełnić taki brak rozwagi?
At the slightest imprudence, I ran the risk of going back to prison for six years.
Przy najdrobniejszym braku rozwagi, ryzykowałem wracania do więzienia przez sześć lat.
This may sometimes perhaps be done without any imprudence.
To móc czasami może zostać skończonym bez jakiegokolwiek braku rozwagi.
I hope no one was made to suffer for what may have been my imprudence."
Mam nadzieję, że nikt nie był zmuszony cierpieć dla co móc być moim brakiem rozwagi. "
One day he had the imprudence to recall himself to the memory of the cardinal.
Pewnego dnia miał brak rozwagi przypomnieć sobie siebie do wspomnienia o kardynale.
"First we will teach you the imprudence of attempting to escape."
"Najpierw nauczymy cię braku rozwagi z próbowania uciec."
A longer stay in this dangerous spot would have been useless imprudence.
Dłuższy pobyt w tym niebezpiecznym miejscu byłby nieprzydatnym brakiem rozwagi.
He let the ugliness and the imprudence of his actions speak for themselves.
Pozwolił brzydocie i brakowi rozwagi z jego czynów mówić dla siebie.
Ashamed of my imprudence, I with difficulty found words to excuse myself.
Zawstydzony z mojego braku rozwagi, ja słowa z trudem napotkane przeprosić.
And yet, the high school's imprudence does not justify your daughter's deceit.
A jednak, brak rozwagi wysokiej szkoły nie usprawiedliwia oszukiwania twojej córki.
In the same year, with characteristic imprudence, he married a wife without dowry.
Za taki sam rok, z charakterystycznym brakiem rozwagi, poślubił żonę bez posagu.
Just at this moment, Robert was well nigh the victim of his own imprudence.
Właśnie w tym momencie, Robert dobrze się czuł niebawem ofiara jego własnego braku rozwagi.
This was considered a new imprudence, as the number was too few for the service required.
To było uznawane za nowy brak rozwagi ponieważ liczba była również niewieloma przez służbę wymagany.
"I hope you see where your imprudence has led you.
"Mam nadzieję, że widzisz gdzie twój brak rozwagi zaprowadził cię.
His vocals can be found on their fourth album, Imprudence.
Jego śpiew może zostać znaleziony na ich czwartym albumie, Brak rozwagi.
We can only hope that imprudence today does not yield a powerful, angry enemy for years to come.
Możemy tyle że mamy nadzieję, że brak rozwagi dziś robi nie dawać potężnego, złego wroga przez wiele lat przyjść.
"I think it was, in retrospect, an act of spectacular imprudence," he told the class.
"Myślę, że to było, z perspektywy czasu, akt braku rozwagi wielkiego widowiska," powiedział klasę.
Yet if anger and dismay in Washington are warranted, imprudence is not.
Już jeśli do gniewu i konsternacji w Waszyngtonie dają podstawy, brak rozwagi jest nie.
"When evening came I felt that it would be an imprudence to leave so precious a thing in the office behind me.
"Gdy wieczór przyszedł czułem, że to będzie brak rozwagi wyjść tak bardzo rzecz w biurze za mną.
I told him plainly that his imprudence might be attended with serious consequences.
Powiedziałem mu najwyraźniej, że na jego braku rozwagi mogą być obecni z poważnymi konsekwencjami.
Charges that may be applied include imprudence, a kind of criminal negligence.
Opłaty, które mogą być zastosowane obejmują brak rozwagi, pewnego rodzaju zaniedbanie karane sądownie.
Imprudence which could not be pardoned had blighted his life.
Brak rozwagi, który nie mógł być przebaczony zaatakował swoje życie.
If this story should get wind, their country relation had, by his imprudence, for ever disgraced them.
Jeśli ta historia powinna wietrzyć, ich związek wiejski miał, przez jego brak rozwagi, na zawsze przynieść wstyd im.
But what man shall dare tax another with imprudence?
Ale jaki człowiek ośmieli się oskarżać innego o brak rozwagi?