Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is not I who will be in the chair this time.
To jest nie ja kto być przewodniczyć tym razem.
Somehow it seemed wrong to be in the chair when he was on the floor.
Jakoś to wydawało się źle przewodniczyć gdy był na podłodze.
Where can I find the best position to be in the chair?"
Gdzie mogę znajdować najlepszą pozycję przewodniczyć? "
He was in the chair for at least six hours."
Przewodniczył dla co najmniej sześć godzin. "
I do not see that it has any connection with my being in the chair.
Nie widzę, że to ma jakikolwiek związek z mój przewodnicząc.
You just have the misfortune to be in the chair now.
Właśnie masz nieszczęście przewodniczyć teraz.
Britain will be in the chair when the crucial decision is made next May.
Wielka Brytania będzie przewodniczyć gdy zasadnicza decyzja będzie zrobionym przyszłym majem.
Today a large solemn man was in the chair, reading what looked to be a novel.
Dziś duży poważny człowiek przewodniczył, czytając co popatrzeć by być powieścią.
I think you are in the chair, not the honourable Member here.
Myślę, że przewodniczysz, nie szanowany członek tu.
The passports showed four men, one of whom was in the chair.
Paszporty pokazały czterech ludzi, z których jeden przewodniczył.
You are in the chair of power, if not the seat."
Przewodniczysz z mocy, jeśli nie siedzenie. "
"I wouldn't think he'd want to be in the chair right now," he said.
"Nie pomyślałbym, że chciałby przewodniczyć natychmiast" powiedział.
Madam President, people who are in the chair should express themselves carefully.
Pani Prezydent, ludzie, którzy przewodniczą powinni wyrażać się ostrożnie.
When she did manage to doze off, as likely or not it was in the chair.
Gdy jej udało się przysnąć, jak prawdopodobny albo i nie to przewodniczyło.
So somebody pulled those wires after she was in the chair."
Więc ktoś wyciągnął te druty po tym jak przewodniczyła. "
You are in the chair, in the room, watching the movie screen.
Przewodniczysz, w pokoju, oglądając film ekran.
I always knew the power of these jobs was in the chair and the title and not you.
Zawsze wiedziałem, że moc tych prac jest w krześle i tytule i nie ty.
I find meetings more fun when I am in the chair.
Uważam spotkania za fajniejsze gdy przewodniczę.
You have a dilemma now if you were in the chair at that point.
Masz rozterkę teraz gdybyś przewodniczył przy tym punkcie.
How can you tell what kind of material is in the chair that you are considering?
Jak możesz mówić czym rodzaj materiału jest w przewodniczącym, którego bierzesz pod uwagę?
I admire and respect you, especially when you are in the chair.
Podziwiam i szanuję cię zwłaszcza kiedy przewodniczysz.
He then turned to the Vice-President who was in the chair.
Wtedy odwrócił się do Wiceprezydenta, który przewodniczył.
Certainly, if his old friend President Jackson were in the chair, the senators would be out on the street.
Na pewno, jeśli jego stary znajomy President Jackson przewodniczyły, senatorzy zostaliby wyeliminowani na ulicy.
Man, I was thinking fast how to keep Chloe from being in the chair with him.
Człowiek, myślałem szybko jak powstrzymywać Chloe przed przewodniczeniem z nim.
Hal was in the chair couch next to Karl, staring up at the movie.
Hal był w kanapie krzesła obok Karla, podnosząc wzrok na film.