Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What we've done to each other did not happen in a vacuum.
Co zrobiliśmy sobie nie zdarzyć się w próżni.
It's hard to figure these things out in a vacuum.
To jest twarde do liczby te rzeczy na zewnątrz w próżni.
All this action is not taking place in a vacuum.
Całe to działanie nie ma miejsce w próżni.
It's human nature when people are left in a vacuum.
To jest ludzka natura gdy ludzie zostaną w próżni.
After all we are not just talking theory here in a vacuum.
Przecież jesteśmy nie tylko rozmawiając o teorii tu w próżni.
He might as well have been speaking in a vacuum.
On móc też mówić w próżni.
This trial did not happen in a vacuum, after all.
Ta rozprawa nie zdarzyła się w próżni, przecież.
"The release of the report is certainly not coming in a vacuum."
"Zwolnienie raportu jest na pewno nie przychodząc w próżni."
It was as if part of her sat in a vacuum, waiting.
To było jakby jej część usiadła w próżni, czekając.
First, look at the problem in a vacuum: no air.
Najpierw, patrzeć na problem w próżni: żadne powietrze.
The bad news certainly did not arrive in a vacuum.
Złe wieści na pewno nie przybyły w próżni.
But analysts often talk as if America were in a vacuum.
Ale analitycy często rozmawiają jakby Ameryka były zawieszone w próżni.
Negotiations to end a war do not take place in a vacuum.
Negocjacje kończyć wojnę mieć miejsce w próżni.
He wondered what would happen to him in a vacuum.
Zastanawiał się co zdarzyłoby się mu w próżni.
Second, encounter with God never takes place in a vacuum.
Drugi, spotkanie z Bogiem nigdy nie ma miejsce w próżni.
The man writes as if he were living in a vacuum.
Człowiek pisze jakby on żyły w próżni.
It even happens in a vacuum, if the paper is hot enough.
To nawet zdarza się w próżni jeśli papier jest wystarczająco gorący.
"That is too big a question to ask a jury to answer in a vacuum."
"To wyrośnie pytanie prosić ławę przysięgłych by odpowiedzieć w próżni."
"This information will not be given to a judge in a vacuum," he said.
"Te informacje nie zostaną dane sędziemu w próżni" powiedział.
So now we know that in a vacuum, without wind, all things fall at the same rate.
Więc teraz znamy to w próżni, bez wiatru, wszystkie rzeczy spadają przy takiej samej stawce.
It seemed to him as if he had been operating in a vacuum for months on end.
To wydawało się mu jakby obsługiwał w próżni całymi miesiącami.
However, if you put an egg in a vacuum very quickly, I am not sure what would happen.
Jednakże, jeśli kładziesz jajko w próżni bardzo szybko, nie jestem pewny co zdarzyłoby się.
The Mayor did not make his decisions in a vacuum.
Burmistrz nie podjął swoich decyzji w próżni.
These particular presentations are not taking place in a vacuum.
Te szczegółowe prezentacje nie mają miejsce w próżni.
But all this will not be achieved in a vacuum.
Ale cała ta wola nie osiągnięty w próżni.