Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Inexorably he forces her head back to meet his eyes.
Nieubłaganie on zmusza swoją głowę z powrotem do popatrzenia mu w oczy.
The crowd moved back, but inexorably began to close in again.
Tłum cofnął się, ale nieubłaganie zaczął otaczać jeszcze raz.
It is a process that should move inexorably toward a decision.
To jest proces, który powinien ruszać się nieubłaganie na decyzję.
But something drew her eyes inexorably back and she looked again.
Ale coś pociągnęło swoje oczy nieubłaganie z powrotem i popatrzała jeszcze raz.
At the time it seemed things could get no worse but, inexorably, they did.
Wtedy to wydawało się rzeczy mogły stać się nie gorsze ale, nieubłaganie, zrobili.
The changes within an individual are even more inexorably continuous.
Zmiany w osobie są nawet bardziej nieubłaganie ciągły.
Inexorably, the hand began to crush the air out of him.
Nieubłaganie, ręka zaczęła wyciskać powietrze z niego.
The fingers of his right hand pulled her inexorably toward him.
Palce jego prawej ręki przyciągnęły ją nieubłaganie wobec niego.
The three of them seemed to have been inexorably drawn together with each step they had taken.
Trzech z nich wydawało się nieubłaganie zostać zaciągniętym razem z każdym krokiem wzięli.
Maybe that's the point, she thought as they approached inexorably.
Może o to chodzi, pomyślała ponieważ zbliżyli się nieubłaganie.
And always out there the desert moving inexorably toward them.
I zawsze tam pustynia ruszająca się nieubłaganie wobec nich.
Something drew him inexorably toward a place where he had walked before.
Coś zaciągnęło go nieubłaganie w kierunku miejsca gdzie chodził wcześniej.
I felt my mind beginning to close up, inexorably, like a fist.
Poczułem, jak mój umysł zaczynał aby z bliska, nieubłaganie, jak pięść.
But are we not moving inexorably - and for what often seem like the very best of reasons - toward it?
Ale nie ruszamy się nieubłaganie - i dla co często wyglądać bardzo najlepiej z powodów - w kierunku tego?
World records have been falling inexorably over the last century.
Rekordy świata przypadały w udziale nieubłaganie przez ostatni wiek.
The new machine of European union has inexorably started to run.
Nowa maszyna europejskiego związku zawodowego nieubłaganie zaczęła działać.
What was it that bound the child, so inexorably, with the mother?
Co był tym to skrępowało dziecko, tak nieubłaganie, z matką?
It had been building up, steadily, inexorably, all during the morning.
To budowało w górę, stale, nieubłaganie, wszystko przed południem.
Which brought Richard inexorably to the third thing he was shaking about.
Który zabrać Richarda nieubłaganie do trzeciej rzeczy, którą potrząsał około.
This conflict of death and taxes inexorably led to court.
Ten konflikt śmierci i podatków nieubłaganie zaprowadził do sądu.
This, however, is the direction in which we are inexorably heading.
To, jednakże, jest kierunek, w którym nieubłaganie jesteśmy na czele.
In fact, the two programs were slowly but inexorably trading places.
Tak naprawdę, dwa programy były wolno ale nieubłaganie zamieniając się miejscami.
But everything on the plane started going slowly and inexorably to hell.
Ale wszystko samolotem skłoniony do pójścia wolno i nieubłaganie na piekło.
Or all of time, which goes infinitely back and inexorably forward?
Albo wszystko z czasu, który idzie nieskończenie z powrotem i nieubłaganie do przodu?
Oh, and he was inexorably swinging in towards the face.
O, i nieubłaganie kołysał w w kierunku twarzy.