Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But he thought of the pretty Infanta, and took courage.
Ale pomyślał o ładnej Infantce, i nabrał odwagi.
However, the marriage did not happen, since the young infanta died in early 1160.
Jednakże, małżeństwo nie miało miejsca odkąd młoda infantka umarła w wczesny 1160.
The infanta died before her husband was created a duke.
Infantka umarła zanim jej mąż został stworzony książę.
Infanta is also known as the "gateway to the Pacific".
Infantka również jest znana jak "brama do Oceanu Spokojnego".
People from the neighboring town of Infanta evacuated in the area.
Ludzie z sąsiedniego miasta Infantki ewakuowali się w obszarze.
The infanta, here eight years old, is shown with a solemn expression.
Infantka, tu osiem lat stary, jest pokazany z poważną ekspresją.
The following day, the marriage ceremony begins and the Infanta is impatient.
Następnego dnia, ceremonia ślubna zaczyna i Infantka z niecierpliwością czekać.
Infanta Isabella was raised separately from the rest of her siblings.
Infantka Isabella została wychowana oddzielnie od reszty jej rodzeństwa.
She was a cultivated infanta author of many books regarding morality and religion.
Była uprawianą autorką infantki wielu książek w związku z moralnością i religią.
But the Infanta, charmed, gives him a white rose.
Ale Infantka, oczarowany, daje mu białą różę.
By birth, she was an infanta of Spain and Portugal.
Z urodzenia, była infantką Hiszpanii i Portugalii.
A further internal diagonal passes through the space occupied by the Infanta.
Dalsza wewnętrzna linia ukośna przechodzi przez przestrzeń zajętą przez Infantkę.
As for the Infanta, she absolutely fascinated him.
Co do Infantki, całkowicie zafascynowała go.
By, at latest, the winter of 1725, replacement of the infanta was being considered.
Przez, przy najnowszy, zima 1725, wymiana infantki była uznawana.
Peace arrived four years later, with the intervention of Infanta Maria herself.
Pokój nadszedł cztery po latach, z interwencją Infanta Maria samą.
Maria was already an adult woman at the time of the marriage, while the Infanta was still a young girl.
Maria był już dorosłą kobietą w czasie małżeństwa podczas gdy Infantka była wciąż panną.
There was also concern that the Spanish infanta was too young to produce an heir.
Była również obawa, że hiszpańska infantka była zbyt młoda, by produkować spadkobiercę.
On 13 November 2007, it was announced that the Infanta had separated from her husband.
13 listopada 2007, to zostało ogłoszone że Infantka odeszła od swojego męża.
The Infanta arrived late - the performance began at 9 pm and did not conclude until after 11 pm.
Infantka przyszła z opóźnieniem - wykonanie zaczęło się o 21:00 i zrobiło nie kończyć do czasu gdy potem 11 po południu.
His heart broken, he dies clutching the white rose as the Infanta rejoins the party.
Jego serce rozbity, on umiera trzymanie kurczowo białej róży jako Infantka ponownie wstępuje do partii.
It is more basic and old-fashioned than the Infanta Isabel, but cheaper.
To jest bardziej podstawowe i staromodne niż Infantka Isabel, ale tańszy.
It was the birthday of the Infanta.
To były urodziny Infantki.
Infanta Beatríz's two sons were not affected by the disease.
Infantka Beatríz's na dwu synów choroba nie wpłynęła.
From 1936 she is infanta of Spain.
Od 1936 ona jest infantką Hiszpanii.
The Infanta died unmarried in 1690 of smallpox.
Infantka umarła niezamężna w 1690 z ospy wietrznej.