Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What side of him was she about to have inflicted on her now?
Co jego punkt widzenia był ona około wymierzyć jej teraz?
This was what one person's needs could do, if inflicted on another person.
To było co potrzeby jednej osoby mogły zrobić, jeśli wymierzony innej osobie.
Like me, you inflict death as a matter of course.
Tak jak ja, wymierzasz śmierć automatycznie.
How could he have, after all, inflicted that upon another human being?
Jak mógłby mieć, przecież, wymierzyć to innemu ludzki będąc?
In fact I want my pain to be inflicted on others.
Tak naprawdę chcę by mój ból został wymierzony innym.
How could he inflict such a decision on her now?
Jak mógłby zadać taką decyzję w sprawie niej teraz?
There is no reason to inflict this music on them.
Nie ma żadnego powodu zadać im tę muzykę.
The pain it inflicted was only a means to an end.
Ból, który to wymierzyło był tylko środek do celu.
I wanted to take away the hurt I'd inflicted with my questions.
Chciałem na wynos krzywda wymierzyłem ze swoimi pytaniami.
Certainly she had no right to inflict her pain on him.
Na pewno nie miała prawa zadać mu swój ból.
Just felt him coming after her and knew what kind of pain he'd like to inflict next.
Właśnie poczuć, jak ścigał jej i wiedział jaki ból lubiłby wymierzyć następny.
And it was what he must, by law, inflict now.
I to było co on, przez prawo, musi wymierzać teraz.
More than he ever inflicted on him in the ring.
Więcej niż kiedykolwiek wymierzył mu w pierścieniu.
We have inflicted all the damage I can think of.
Wyrządziliśmy całe uszkodzenie mogę myśleć.
I think we inflicted it upon ourselves in many ways.
Myślę, że wymierzyliśmy to sobie z wielu względów.
Sometimes it seemed he was just inflicting his will on us.
Czasami to wydawało się był w trakcie wymierzania nam jego woli.
"This country has enough problems without inflicting me on it."
"Ten kraj ma dość problemów bez wymierzania mnie temu."
But I will not inflict it on myself more than necessary.
Ale nie wymierzę tego sobie więcej niż niezbędny.
But the evidence of the damage they had inflicted was clear for her to see.
Ale środki dowodowe uszkodzenia, które wymierzyli były wolnym dla niej zobaczyć.
"I can tell you most of the wounds were inflicted after death."
"Mogę mówić ci, że większość z ran została zadana po śmierci."
Which I inflicted on all of you at dinner, without meaning to.
Który wymierzyłem wszystkiemu z ciebie przy obiedzie, niechcący.
No one had the right to inflict such suffering on another being.
Nikt nie miał prawo wymierzyć innemu takie cierpienia będąc.
"He should feel some of the pain he's inflicted on people."
"On powinien czuć jakiś z bólu wymierzył ludziom."
In almost every case, the punishment has already been inflicted.
W prawie każdy przypadek, kara już została wymierzona.
These were families where great pain was inflicted on the children growing up with 2 parents.
Te były rodzinami gdzie silny ból został zadany dzieciom rosnącym z 2 rodzicami.