Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
My problems may seem insignificant to you, but to me they are very important.
Problemy ze mną mogą wyglądać na nieznaczne do ciebie ale do mnie oni są bardzo ważni.
"When the game was over, sometimes you would feel so insignificant."
"Gdy gra była ponad, czasami czułbyś się tak mało znaczący."
In either case, that is insignificant to an economy with about 120 million workers.
W jednym i drugim przypadku, to jest nieznaczne do gospodarki z o 120 robotnikach miliona.
She told me how insignificant the fight with my father was.
Powiedziała mi jak nieznaczny kłótnia z moim ojcem była.
They stopped in front of a rather insignificant- looking door.
Zatrzymali się przed raczej nieznaczny- wyglądającymi drzwiami.
"If I did not feel so small and insignificant among them, that is."
"If I nie poczuł tak mały i nieznaczny wśród nich, to jest."
The church was insignificant and its members were not allowed to hold political office.
Kościół był mało znaczący i jego członkom nie wolno było piastować polityczną godność.
It's a city of about 3 million people, that is not insignificant.
To jest miasto z o 3 milion ludziach, to nie jest nieznaczne.
No matter how small or insignificant that information seems, it may help us.
Jakkolwiek mały albo nieznaczny te informacje wydają się, to może pomagać nam.
It was a small step, but not an insignificant one.
To był kroczek, ale nie nieznaczny.
"When I look back at everything we had to go through to get them, it seems so insignificant," she said.
"Gdy patrzę z powrotem przy wszystkim, co mieliśmy by przedostać się mieć ich, wydaje się tak nieznaczny" powiedziała.
It may seem insignificant, but I feel we're making a difference.
To może wyglądać na nieznaczne ale czuję, że zmieniamy wszystko.
However, this effect is small, but it may not be insignificant.
Jednakże, ten efekt jest niewielki ale to nie może być nieznaczne.
Though the difference may seem insignificant, he said, it is not.
Chociaż różnica może wyglądać na nieznaczną, powiedział, to jest nie.
There might just be a few insignificant problems we need to address.
Właśnie może być kilka nieznacznych problemów musimy adresować.
Over and done with in two tiny little insignificant days.
Ponad i tolerowany za dwa maluteńkie nieznaczne dni.
Only an insignificant part was used directly as food for man.
Tylko nieznaczna część była używana bezpośrednio jako jedzenie dla człowieka.
We have both given a great deal to this insignificant island.
Mamy obydwa dany dużo do tej mało znaczącej wyspy.
The day jobs that they would have to leave behind are not insignificant.
Prace dzienne, które mieliby zostawić nie są nieznaczne.
The money being spent by the city is not insignificant, especially in tough economic times.
Pieniądze wydawane przez miasto nie są nieznaczne, szczególnie za ciężkie gospodarcze czasy.
It makes games seem kind of insignificant when you go through things like that.
To sprawia, że gry wydają się całkiem nieznaczny gdy przedostajesz się przez rzeczy w ten sposób.
I'd like to know all the details even if they seem insignificant to you.
Miałbym ochotę znać wszystkie drobiazgi nawet jeśli oni wyglądają na mało znaczących do ciebie.
That may look like an insignificant figure, but we spend more money on food than almost anything else.
To może wyglądać na mało znaczącą figurę ale wydajemy więcej pieniędzy na jedzeniu niż prawie nic jeszcze.
"My story seems insignificant in the light of that," he said.
"Moja historia wygląda na nieznaczną w świetle tego" powiedział.
In other countries the number of cases is relatively insignificant.
W innych krajach liczba przypadków jest stosunkowo mało znacząca.