Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I was just an interruption to what she had been doing.
Byłem właśnie przerwą do co robiła.
His life is much better and he can go to school without interruption.
Jego życie jest znacznie cnotliwsze i on może chodzić do szkoły bez przerwy.
And she has read, pretty much without interruption, ever since.
I przeczytała, całkiem dużo bez przerwy, od tamtego czasu.
If they remember the interruption the next day, even better.
Jeśli oni pamiętają przerwę następnego dnia, jeszcze lepiej.
Nearly every game so far has gone its full four days, without interruption.
Niemal każda gra do tej pory ma przebyty jego pełny cztery dni, bez przerwy.
She's going to tell it her way, with no interruption from us.
Ona zamierza powiedzieć temu jej drogę, z żadną przerwą od nas.
He went on and told her, with only a few interruptions.
Poszedł dalej i powiedział jej, z tylko kilka przerw.
But before they could do so, there was an interruption.
Ale wcześniej mogli zrobić tak, była przerwa.
He went on talking as though there had been no interruption.
Kontynuował rozmawianie jakby nie było żadnej przerwy.
Well, we've just had an interruption of about two hours.
Tak więc, właśnie spędziliśmy przerwę z około dwóch godzin.
The next interruption, however, is more serious than the first.
Następna przerwa, jednakże, jest poważniejsza niż pierwszy.
There was no answer, and the sound went on without any interruption.
Nie było żadnej odpowiedzi, i dźwięk poszedł dalej bez jakiejkolwiek przerwy.
And he was a man who did not much care for interruptions.
I był człowiekiem, który zrobił niewiele opieki nad przerwami.
I could think, for the first time that day, without interruption.
Mogłem pomyśleć, po raz pierwszy tego dnia, bez przerwy.
There was an interruption from the door, a small child's voice.
Była przerwa z drzwi, głos kilkuletniego dziecka.
She has been working in the film industry without interruption ever since.
Pracowała w przemyśle filmowym bez przerwy od tamtego czasu.
He turned back to me as if there'd been no interruption.
Odwrócił się do mnie jakby there'd nie być żadną przerwą.
In 1693, this would have been a sound effect, an interruption of music.
W 1693, to byłby efekt dźwiękowy, przerwa muzyki.
A place to get away for a few minutes a day without any interruptions.
Miejsce wyrwać się przez kilka minut na dobę bez jakichkolwiek przerw.
For an hour she worked, and then again came an interruption at the door.
Przez godzinę pracowała, a następnie jeszcze raz przebył przerwę pod drzwiami.
Also, they do not go back to 12:00 after a power interruption.
Co więcej, oni nie wracają do 12:00 po przerwie elektrycznej.
"Now you might get three or four minutes" without interruption, he said.
"Teraz możesz dostawać trzy albo cztery minuty" bez przerwy, powiedział.
And that is without any interruption in the company's growth process.
I to jest bez jakiejkolwiek przerwy w procesie spółki wzrostu.
He made it all the way this time without interruption.
Zrobił temu całkowicie tym razem bez przerwy.
No two minutes of his office life pass without an interruption.
Nie dwie minuty jego dożywotniej przepustki biurowej bez przerwy.