Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Both are black, which can be irrelevant to art but means something here.
Obydwa są czarni, który nie móc mieć związku ze sztuką ale chce coś tu.
Which might be a good thing, but an irrelevant one.
Który móc być dobrą rzeczą, ale niezwiązany z tematem.
What happened five years ago against a different team is irrelevant.
Co zdarzyć się pięciolecie temu przeciwko innemu zespołowi jest bez znaczenia.
What has happened the last three or four years is irrelevant.
Co zdarzyć się ostatni trzy albo cztery lata jest bez znaczenia.
But in the end, whether he was right or wrong is irrelevant.
Ale w końcu, czy był właściwy albo zły jest bez znaczenia.
And if he goes all the way, they will be pretty much irrelevant.
A jeśli on pójdzie do łóżka, oni będą całkiem dużo niezwiązany z tematem.
All of what you say about families is true, yet irrelevant.
Wszystko z co mówisz o rodzinach jest prawdziwy, już niezwiązany z tematem.
Whether he had or not was irrelevant at the moment, though.
Czy miał albo i nie był bez znaczenia w tej chwili, jednak.
They became irrelevant to the process and thus to the report.
Stali się niezwiązani z tematem do procesu i stąd do raportu.
Whether or not the kids know what they're doing is irrelevant.
Bez względu na to, czy dzieci wiedzą oni co robią jest bez znaczenia.
The tax case, though, is actually irrelevant for the time being.
Przypadek podatku, jednak, jest bez znaczenia faktycznie na razie.
A single human figure in such company might seem irrelevant.
Stanu wolnego postać ludzka w takiej spółce może wyglądać na niezwiązaną z tematem.
Either way, what happened to her now was quite irrelevant.
Tak czy owak, co zdarzyć się jej teraz był bez znaczenia całkiem.
Old history, you may say, and irrelevant to the present.
Stara historia, możesz mówić, i niezwiązany z tematem aby obecny.
Both men said it was irrelevant whether they worked together again.
Oba ludzi powiedziało, że to jest bez znaczenia czy współdziałali jeszcze raz.
I guess the question did seem irrelevant to the issue at hand.
Zgaduję, że pytanie wyglądało na niezwiązane z tematem do kwestii pod ręką.
The fact that he did not actually pay her was irrelevant.
Fakt, że faktycznie nie zapłacił jej był bez znaczenia.
The fact that one did not especially like them was irrelevant.
Fakt, że jeden zrobił nie specjalnie tak jak oni był bez znaczenia.
So I told my friends that the studies were irrelevant.
Więc powiedziałem swoim przyjaciołom, że nauki są bez znaczenia.
Whether it really happened, to them or to someone else, is irrelevant.
Czy to naprawdę zdarzyło się, do nich albo do kogoś innego, jest bez znaczenia.
So the form in which it is taken could be irrelevant.
Więc formularz, w którym to jest wzięte mógł być bez znaczenia.
I think it's irrelevant whether you like the idea or not.
Myślę, że to jest bez znaczenia czy ty jak pomysł albo i nie.
It is irrelevant to them whether a school works or not.
To nie ma związku z nimi czy szkoła pracuje albo i nie.
In the long run, the reason was lost, and irrelevant.
Na dłuższą metę, rozsądek straciło, i niezwiązany z tematem.
I, too, would love to see a time when race is irrelevant to public policy.
Ja, również, uwielbiać zobaczyć czas gdy wyścig nie ma związku z polityką społeczną.