Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We know very well by now how irreverent you work.
Wiemy bardzo dobrze już jak zuchwały pracujesz.
She'd hit it on the head in her open, irreverent way.
Uderzyła się tym o głowę w swojej otwartej, zuchwałej drodze.
The irreverent song could have come from only one person.
Zuchwała piosenka mogła pochodzić z osoby jedynego.
I've got to think that we were pretty irreverent when it came to the music industry.
Namówiłem by myśleć, że jesteśmy całkiem zuchwali gdy to przyszło na przemysł muzyczny.
He later created an irreverent short video about the show.
Później utworzył zuchwałe krótkie video o widowisku.
The studio show was known for its often irreverent nature.
Widowisko studia było znane z jego często zuchwałej natury.
And also, often moving, always irreverent, a history of who he is.
A także, często wzruszający, zawsze zuchwały, historia z kto on jest.
Almost, if you will not think me irreverent, a kind of dance.
Prawie, jeśli nie pomyślisz mnie zuchwały, pewnego rodzaju taniec.
"Some of the more irreverent have already put it that way, yes."
"Jakiś z im zuchwały już położyć to ta droga, tak."
Yet he actually seems to enjoy himself in them, perhaps because his approach is more than a little irreverent.
Mimo to on faktycznie wydaje się dobrze się bawić w nich, może ponieważ jego nadejście jest więcej niż trochę zuchwały.
But the table talk among the others was lively and irreverent.
Ale luźna rozmowa przy jedzeniu wśród innych była pełna życia i zuchwała.
He started to argue that this was irreverent but she cut him off.
Zaczął utrzymywać, że to było zuchwałe ale odcięła go.
Have to use full names around here, he thought in an irreverent corner of his mind.
Musieć użyć pełne imię i nazwisko wokół tu, pomyślał w zuchwałym kącie swojego umysłu.
"They both had a great sense of humor and were very irreverent," she said.
"Obydwa mieli wielkie poczucie humoru i były bardzo zuchwałe," powiedziała.
It is not easy to be irreverent in a culture without reverence.
To ma niełatwo być zuchwałym w kulturze bez szacunku.
Only two points held firm, and these were Stevie's irreverent blue eyes.
Tyle że dwa punkty były niewzruszone, i te były zuchwałymi niebieskimi oczami Steviego.
I like irreverent, independent thinkers who care about the world and have a sense of justice.
Lubię zuchwałych, niezależnych myślicieli, którzy troszczą się o świat i dostaję poczucie sprawiedliwości.
"We've made them somewhat irreverent kind of characters that are human."
"Zrobiliśmy im nieco zuchwały rodzaj charakterów, które są ludzkie."
He is not the most irreverent observer of Japanese politics.
On nie jest najzuchwalszym obserwatorem japońskiej polityki.
The whole point here is to allow for children's ideas about art, including their sometimes irreverent remarks.
Cały pomysł tu ma pozwolić na myśli dzieci na temat sztuki, w tym ich czasami zuchwałe uwagi.
It was fun and full of life, very much the irreverent Rachel he had met so long ago.
To było fajne i pełne życia, bardzo zuchwała Rachela, którą miał spotkała tak dawno temu.
But, like all good "eyes", he has an irreverent side.
Ale, tak jak wszyscy dobry "oczy", on ma zuchwałą stronę.
She now lives in Toronto and is the host of an irreverent public radio program.
Ona teraz żyje w Toronto i jest gospodarzem zuchwałego publicznego programu radiowego.
We just knew how to be kind of irreverent and shocking."
Właśnie potrafiliśmy być miłym z zuchwały i wstrząsający. "