Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
As with human life, some of it is a mystery.
Jak z życie człowieka, jakieś z tego jest tajemnicą.
It is a mystery only to man and not to God.
To jest tajemnica tylko do człowieka i nie do Boga.
"It is a mystery to a lot of people in the system right now."
"To jest tajemnica dla wielu ludzi w systemie natychmiast."
To a growing number of young people, it is a mystery.
Do rosnącej liczby młodych ludzi, to jest tajemnica.
There are still no tenants, and it is a mystery why.
Nie ma wciąż żadnych dzierżawców, i to jest tajemnica dlaczego.
Why anyone wants to do it is a mystery to me."
Dlaczego każdy chce robić to jest tajemnicą dla mnie. "
It is a mystery to me why you did not mention this man's name before.
To jest tajemnica dla mnie dlaczego nie wspomniałeś o imieniu tego człowieka wcześniej.
It is a mystery why no public officials are willing to step forward and lead on this issue.
To jest tajemnica dlaczego żadni publiczni urzędnicy nie chcą zrobić krok w przód i manipulować tą kwestią.
"It is a mystery that I am trying to solve."
"To jest tajemnica że próbuję rozwiązać."
"My business has exploded in the past year, and it is a mystery to me because I'm not doing anything different," he said.
"Mój biznes wybuchnął w roku minionym, i to jest tajemnica dla mnie ponieważ nie robię niczego innego" powiedział.
It is a mystery what happened to the evil old man from the introduction.
To jest tajemnica co zdarzyć się złemu starcowi z wprowadzenia.
"It is a mystery you will never solve," he told himself.
"To jest tajemnica, której nigdy nie rozwiążesz" mówił sobie.
But it is a mystery - and they are detectives - unlike any others.
Ale to jest tajemnica - i oni są oficerami śledczymi - w przeciwieństwie do któregokolwiek inni.
It is a mystery why we fall in love.
To jest tajemnica dlaczego zakochujemy się.
How I made it is a mystery, but the bat felt like a feather.
Jak zdążyłem jest tajemnicą, ale nietoperz poczuł jak pióro.
That was a skill reserved for few, and how we came by it is a mystery.
To była biegłość zarezerwowana dla niewielu, i jak przyszliśmy przez to jest tajemnicą.
It is a mystery how we ever get from the fire to the table or the two big Chesterfields.
To jest tajemnica jak kiedykolwiek dostajemy od ognia do stołu albo dwa duży Chesterfields.
Like most of what we have encountered here, it is a mystery to me."
Tak jak najbardziej z co napotkaliśmy tu, to jest tajemnica dla mnie. "
But it is a mystery that needs to be solved soon."
Ale to jest tajemnica, która musi zostać rozwiązanym niedługo. "
It is a mystery to him, but a joyful one, that people read his pictures to the end.
To jest tajemnica dla niego, ale uradowany, że ludzie czytają jego obrazy do końca.
It is a mystery that can be endlessly embroidered upon.
To jest tajemnica, która nieskończenie może być wyhaftowana na.
The shame commonly attached to it is a mystery to me.
Wstyd powszechnie przywiązał do tego jest tajemnicą dla mnie.
Like a number of things about our middle child, the "why" of it is a mystery.
Jak liczba rzeczy o naszym drugim dziecku, "dlaczego" z tego jest tajemnicą.
It is a mystery to me why the majority in Parliament does not opt for this approach.
To jest tajemnica dla mnie dlaczego większość w parlamencie nie wybiera tego podejścia.
It is a mystery adventure with a lot of humour.
To jest tajemnicza przygoda z dużo humoru.