Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Joking aside, though, there are some issues above and beyond what Ben has already said.
Żarty na bok, jednak, tam są jakimiś kwestiami wyżej i dalej co Ben już powiedział.
Joking aside, changing the environment in which people vote would be a start.
Żarty na bok, zmieniając środowisko w który ludziach głos byłby początkiem.
Joking aside, the order of the program proved too difficult to alter.
Żarty na bok, kolejność programu okazała się zbyt trudna do zmienienia.
Joking aside, I did put an extra spin on the ball.
Żarty na bok, nałożyłem dodatkowe podkręcenie na piłkę.
"But joking aside, let me tell you that the business is making great progress.
"Ale żarty na bok, posłuchaj że biznes robi wielki postęp.
But joking aside, you really ought to cut out the chain smoking.
Ale żarty na bok, naprawdę powinieneś rzucać palenie łańcucha.
"Joking aside, if things get rough, just how far do I go to achieve all this?"
"Żarty na bok jeśli rzeczy stają się brutalne, właśnie jak daleko idę osiągać cały ten?"
Joking aside, for the men who man the Cyclone, the job is not all fun and games.
Żarty na bok, dla ludzi kto o rany Cyklon, praca nie jest całą zabawą i zabawami.
I recently heard him give a brief speech in which he used the phrase "joking aside."
Ostatnio usłyszałem, jak wygłosił krótkie przemówienie, w którym użył zwrotu "żarty na bok."
Yeah if we're actually ever gonna make use of it we will, joking aside, have to try and get something.
Tak jeśli jesteśmy faktycznie kiedykolwiek zamierzając wykorzystywać to chcemy, żarty na bok, musieć spróbować i dostawać coś.
Joking aside why do you think these tax loopholes exist in the first place?
Żarty na bok dlaczego myślisz, że te luki podatkowe istnieją przede wszystkim?
"Listen, everyone, all joking aside, we really ought to try and get a boat."
"Słuchać, każdy, wszystko żarty na bok, naprawdę powinniśmy spróbować mieć łódź."
Joking aside, I agree with the sentiment of the article though it is an obvious point.
Żarty na bok, zgadzam się z sentymentem artykułu chociaż to jest oczywisty punkt.
"All joking aside, Sir, it might not be that bad a thing from our perspective.
"Wszystko żarty na bok, sir, to nie może być tak złe rzecz z naszej perspektywy.
All joking aside, Steve, I guess many people do just that.
Wszystko żarty na bok, Steve, zgaduję, że wielu ludzi robi właśnie że.
Joking aside, though, it's good for the image of the country to have a poet as president (rather than a terrorist).
Żarty na bok, jednak, to dobrze jest dla obrazu kraju mieć poetę jako prezydent (a nie terrorysta).
Joking aside, Danny was pleased with the end result.
Żarty na bok, Danny był zadowolony z wynikiem.
Ricky, for you, there is no joking aside now.
Ricky, dla ciebie, jest nie żarty na bok teraz.
Rex - 11 months ago All joking aside,caption number two is in error.
Rex - 11 miesięcy temu wszystko żarty na bok, podpis nr dwa błądzi.
All joking aside, he is not very popular.
Wszystko żarty na bok, on jest nie nazbyt popularny.
All joking aside, that meld had changed him, and so far Kirk liked the results.
Wszystko żarty na bok że połączenie zmieniło go, zatem daleko Kirk lubił wyniki.
Joking aside, they drove quite a distance before they felt comfortable.
Żarty na bok, prowadzili całkowicie odległość wcześniej czuli się dobrze.
Seriously, all joking aside, is it not a huge skid mark on the party's reputation?
Poważnie, wszystko żarty na bok, jest tym nie olbrzymi ślad poślizgu na reputacji przyjęcia?
Joking aside, I don't see much nuance in how he is being portrayed.
Żarty na bok, nie widzę dużo niuansu jak on jest grany.
"Well, joking aside, I'm really very fond of that dog," he recovered.
"Tak więc, żarty na bok, przepadam naprawdę za tym psem" odzyskał.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But joking apart, what can I say to you in just a minute?
Ale żarty na bok, co mogę mówić ci w chwileczkę?
Joking apart Kevin has been training for nearly a year.
Żarty na bok Kevin przygotowywał się niemal rok.
Joking apart, I think you've made a very important discovery.
Żarty na bok, myślę, że zrobiłeś bardzo ważny wynalazek.
But joking apart, my boy, are you really on good terms with the fair lady?"
Ale żarty na bok, mój chłopiec, jesteś w dobrych stosunkach naprawdę z piękną panią? "
Really and truly, all joking apart, this appointment was very pleasant.
Naprawdę i naprawdę, całe żarty na bok, to spotkanie było bardzo przyjemne.
But, joking apart, it really was for the good of the cause.'
Ale, żarty na bok, to naprawdę było dla dobra powodu. '
Joking apart, however, the truth is that Europe's economic situation is much better seen from outside.
Żarty na bok, jednakże, prawda wygląda tak, , że położenie gospodarcze Europy jest znacznie lepsze zobaczony spoza.
Joking apart, they do a really remarkable job, for example scrutinising and reporting on.
Żarty na bok, oni kończą naprawdę niezwykłą pracę, na przykład przypatrując się i informując na.
Joking apart, though, I'd be awfully grateful if you will."
Żarty na bok, jednak, byłbym strasznie wdzięczny jeśli chcesz. "
But really, joking apart, you must be more careful before the waiters.'
Ale naprawdę, żarty na bok, musisz być ostrożniejszy przed kelnerami. '
Peter joking apart have the tories done themselves any good this week?
Peter żarty na bok mieć tories zrobiony siebie którykolwiek dobry w tym tygodniu?
Joking apart, it's no joke to be like this."
Żarty na bok, to nie jest żaden żart być w ten sposób. "
She also appeared in the final episode of Joking Apart as a morning television presenter.
Również pojawiła się w ostatnim odcinku żartów na bok jako poranek prezenter telewizyjny.
Still, joking apart, it means I'm in with the really big boys (oh goody-goody!)
Wciąż, żarty na bok, to oznacza, że jestem w dobrych stosunkach z naprawdę dużymi chłopcami (o świętoszek!)
Joking apart, there always seems to be a whiff of gender-based mendacity about these surveys, from both sides.
Żarty na bok, zawsze jest chyba zapach uwarunkowanej płcią fałszywości o tych badaniach, z obie stron.
His joking apart, his nature is quite perfect!'
Jego żarty na bok, jego natura jest całkiem doskonała! '
The line, with the expletive replaced by "shagged", was used in the first episode of Joking Apart.
Linia, z wykrzyknikiem zastąpiony przez "wypluty", był używany w pierwszym odcinku żartów na bok.
She played Aunt Helen in a second series episode of Joking Apart.
Zagrała Ciotce Helenę w ciągu sekundy odcinek żartów na bok szeregowy.
Joking apart, is there any suggestion that she is going to have, or should have, a State Funeral?
Żarty na bok, jest jakakolwiek propozycja, którą ona dostanie, albo powinien mieć, pogrzeb państwowy?
However Mercer stayed with Joking Apart and rode another finely judged race.
Jakkolwiek, Kupiec Bławatny został z żartami na bok i wystartował w innej precyzyjnej rasie.
No, Gwenda, joking apart, do be careful, won't you ?"
Nie, Gwenda, żarty na bok, robić uważać, nie ty? "
The song served as the theme to the 1990s British sitcom Joking Apart.
Piosenka służyła jako temat aby 1990 s brytyjski sitcom żarty na bok.
Joking Apart is a 1978 play by British playwright Alan Ayckbourn.
Żarty na bok są 1978 gra przez brytyjskiego dramaturga Alan Ayckbourn.
Joking Apart Theater is a small theater company based in Minneapolis, Minnesota.
Żarty na bok Teatr jest niewielką sceną spółka umiejscowiona w Minneapolis, Minnesota.
That idea became Joking Apart, which received low audience figures but a high rating on the Appreciation Index.
Ten pomysł stał się żartami na bok, które otrzymały niskie liczby publiczności ale wysokim wskaźnikiem na Uznaniu Indeks.
Joking aside, though, there are some issues above and beyond what Ben has already said.
Żarty na bok, jednak, tam są jakimiś kwestiami wyżej i dalej co Ben już powiedział.
Joking aside, changing the environment in which people vote would be a start.
Żarty na bok, zmieniając środowisko w który ludziach głos byłby początkiem.
Joking aside, the order of the program proved too difficult to alter.
Żarty na bok, kolejność programu okazała się zbyt trudna do zmienienia.
Joking aside, I did put an extra spin on the ball.
Żarty na bok, nałożyłem dodatkowe podkręcenie na piłkę.
"But joking aside, let me tell you that the business is making great progress.
"Ale żarty na bok, posłuchaj że biznes robi wielki postęp.
But joking aside, you really ought to cut out the chain smoking.
Ale żarty na bok, naprawdę powinieneś rzucać palenie łańcucha.
"Joking aside, if things get rough, just how far do I go to achieve all this?"
"Żarty na bok jeśli rzeczy stają się brutalne, właśnie jak daleko idę osiągać cały ten?"
Joking aside, for the men who man the Cyclone, the job is not all fun and games.
Żarty na bok, dla ludzi kto o rany Cyklon, praca nie jest całą zabawą i zabawami.
I recently heard him give a brief speech in which he used the phrase "joking aside."
Ostatnio usłyszałem, jak wygłosił krótkie przemówienie, w którym użył zwrotu "żarty na bok."
Yeah if we're actually ever gonna make use of it we will, joking aside, have to try and get something.
Tak jeśli jesteśmy faktycznie kiedykolwiek zamierzając wykorzystywać to chcemy, żarty na bok, musieć spróbować i dostawać coś.
Joking aside why do you think these tax loopholes exist in the first place?
Żarty na bok dlaczego myślisz, że te luki podatkowe istnieją przede wszystkim?
"Listen, everyone, all joking aside, we really ought to try and get a boat."
"Słuchać, każdy, wszystko żarty na bok, naprawdę powinniśmy spróbować mieć łódź."
Joking aside, I agree with the sentiment of the article though it is an obvious point.
Żarty na bok, zgadzam się z sentymentem artykułu chociaż to jest oczywisty punkt.
"All joking aside, Sir, it might not be that bad a thing from our perspective.
"Wszystko żarty na bok, sir, to nie może być tak złe rzecz z naszej perspektywy.
All joking aside, Steve, I guess many people do just that.
Wszystko żarty na bok, Steve, zgaduję, że wielu ludzi robi właśnie że.
Joking aside, though, it's good for the image of the country to have a poet as president (rather than a terrorist).
Żarty na bok, jednak, to dobrze jest dla obrazu kraju mieć poetę jako prezydent (a nie terrorysta).
Joking aside, Danny was pleased with the end result.
Żarty na bok, Danny był zadowolony z wynikiem.
Ricky, for you, there is no joking aside now.
Ricky, dla ciebie, jest nie żarty na bok teraz.
Rex - 11 months ago All joking aside,caption number two is in error.
Rex - 11 miesięcy temu wszystko żarty na bok, podpis nr dwa błądzi.
All joking aside, he is not very popular.
Wszystko żarty na bok, on jest nie nazbyt popularny.
All joking aside, that meld had changed him, and so far Kirk liked the results.
Wszystko żarty na bok że połączenie zmieniło go, zatem daleko Kirk lubił wyniki.
Joking aside, they drove quite a distance before they felt comfortable.
Żarty na bok, prowadzili całkowicie odległość wcześniej czuli się dobrze.
Seriously, all joking aside, is it not a huge skid mark on the party's reputation?
Poważnie, wszystko żarty na bok, jest tym nie olbrzymi ślad poślizgu na reputacji przyjęcia?
Joking aside, I don't see much nuance in how he is being portrayed.
Żarty na bok, nie widzę dużo niuansu jak on jest grany.
"Well, joking aside, I'm really very fond of that dog," he recovered.
"Tak więc, żarty na bok, przepadam naprawdę za tym psem" odzyskał.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.