Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A joyous light in the lives of all who knew him.
Pełny radości błysk we wszystkiego, co znało go życiach.
As to the rest, the life of the four young friends was joyous enough.
Co do reszty, historia życia czterech młodych przyjaciół była wystarczająco pełna radości.
For the first time in a long while, it was joyous.
Po raz pierwszy w długi podczas gdy, to było pełne radości.
It is given to us now for the joyous work.
To jest dane nam teraz dla radosnej pracy.
I think it is her joyous interest in everything and everybody.
Myślę, że to jest swoje pełne radości zainteresowanie wszystkim i każdym.
This could be joyous because she was safe, at home.
To mogło być pełne radości ponieważ była bezpieczna, w domu.
The sense of joyous energy made him want to laugh.
Zmysł pełnej radości energii sprawił, że on chce śmiać się.
The words are so joyous, she can read them with her eyes closed.
Słowa są tak pełne radości, ona może czytać ich ze swoimi oczami zamknięty.
Especially the smile on her face, when she told him joyous news.
Szczególnie uśmiech na jej twarzy, gdy powiedziała mu pełne radości wiadomości.
It is also, I hope, for all of us a joyous one.
To jest również, mam nadzieję, dla wszystkich z nas pełny radości.
And such a joyous sight the two of them are!
I taki pełny radości wzrok dwu z nich jest!
A woman's wedding day should be joyous and free from care.
Dzień ślubu kobiety powinien być pełny radości i wolny od opieki.
The joyous news went through the room like a brush fire.
Pełne radości wiadomości weszły do pokoju jak ogień szczotki.
It goes without saying that our welcome was a joyous one.
Rozumie się samo przez się , że nasze powitanie było pełnym radości.
Also, once again, most of the experiences were joyous, or at least very interesting.
Co więcej, kolejny raz, większość z doświadczeń była radosna, albo co najmniej bardzo interesujący.
I came to see the world as an abundant and joyous place to be.
Przyszedłem zwiedzić świat jako obfite i pełne radości miejsce być.
For other people at work they seemed to be such joyous occasions.
Dla innych ludzi w pracy wydawali się być takimi radosnymi okazjami.
My mother put up with our joyous partnership for something over a year.
Moja matka przyjęła z naszym pełnym radości partnerstwem dla czegoś przez rok.
Their joyous moment is interrupted when they are called out by the third years.
Ich pełny radości moment jest przerwany gdy oni są wywołani przed trzecimi latami.
For most, a first meeting is both joyous and awkward.
Dla najbardziej, pierwsze spotkanie jest zarówno radosne jak i niezgrabne.
That may not be such a joyous idea for shareholders.
To nie może być taki pełny radości pomysł na udziałowców.
It was one of the most joyous periods in my life.
To był jeden z najpełniejszych radości okresów w moim życiu.
But now I offered my past to her in a joyous rush.
Ale teraz zaoferowałem jej swoją przeszłość w radosnym pośpiechu.
I'm a joyous character and I have lots of energy.
Jestem pełnym radości charakterem i mam mnóstwo energii.
For 1 in 8 women, new motherhood is anything but joyous.
Dla 1 w 8 kobietach, nowe macierzyństwo jest absolutnie nie pełne radości.