Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
More likely, they were done just before or after a death.
Bardziej prawdopodobny, zostali zrobieni właśnie wcześniej albo potem śmierć.
Just before dark, he would go back out to get them.
Po prostu wcześniej ciemność, wróciłby na zewnątrz mieć ich.
Full services were up and running again just before 10 am.
Kompleksowe obsługi prosperowały jeszcze raz właśnie wcześniej 10 jestem.
Remember what he was talking about just before we left?
Pamiętać o czym rozmawiał tuż zanim wyszliśmy?
But I was thinking about him just before he called.
Ale myślałem o nim właśnie wcześniej, że dzwoni.
Now, just before he left the country for what would be the last time.
Teraz, właśnie wcześniej odjechał z kraju co być ostatnim razem.
I remember one particular night, just before we moved away.
Pamiętam jedną szczególną noc tuż zanim odeszliśmy.
And the second fire I had was just before the last war.
I drugi ogień, który miałem był tuż przed ostatnią wojną.
"He always goes off just before we move to be alone."
"On zawsze wyjdzie tuż zanim zabieramy się do bycia sami."
You know what it was like here, just before the War.
Wiesz co to było tak jak tu, po prostu wcześniej Wojna.
When I came to myself he was standing just before me.
Gdy podszedłem do siebie stał tuż przede mną.
There was one in here just before you came down.
Był jeden tu tuż zanim zszedłeś.
The first call was put through to George just before seven.
Pierwsza rozmowa telefoniczna została połączona z George'em właśnie wcześniej siedem.
I met with him and the President just before we left.
Spotkałem się z nim i Prezydentem tuż zanim wyszliśmy.
A lot of work was done on it just before the war.
Dużo pracy zostało skończone na tym właśnie przed wojną.
Too bad, she thought, just before thinking nothing at all.
Zbyt zły, pomyślała, tuż przed myśleniem zupełnie nic.
Just before I came down here, an old guy who wanted me to find something he thought was lost.
Tuż zanim przyszedłem tu na dole, stary facet, który chciał bym znalazł coś pomyślał zgubił się.
But which way had we been going just before that?
Ale w którą stronę szliśmy właśnie przedtem?
Just before 2300, they came to what looked like the end of the road.
Po prostu wcześniej 2300, ocknęli się co wyglądać jak kres drogi.
That was the last he saw of them until just before dark.
To było ostatnie zobaczył z nich do czasu gdy po prostu wcześniej ciemny.
Just before the sun came up I was looking back.
Tuż zanim słońce weszło na mnie oglądać się.
"And what were the two of you doing at the house just before he left?"
"I co dwóch z ciebie robiło w domu właśnie wcześniej wyszedł?"
Just before we step into the door, I look to my left.
Tuż zanim wchodzimy do drzwi, patrzę z mojej lewej strony.
Who was the woman in the car just before the attack?
Kto był kobietą w samochodzie tuż przed atakiem?
All this just before, or during, a live living room program.
Cały ten po prostu wcześniej, albo podczas, bezpośredni program pokoju dziennego.