Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You've done us today, but just you wait until next time.
Zrobiłeś nas dziś ale właśnie czekasz do następnego czasu.
Oh, things will be different now, just you wait and see.
O, rzeczy będą różnić się teraz, przekonasz się.
He said to them, it gets better, just you wait.
Powiedział im, to poprawia się, właśnie czekasz.
They looked dead to me, like everything else in the park, but she always said, "Just you wait."
Wyglądali zmarły dla mnie, jak wszystko inne w parku, ale zawsze mówiła, "właśnie czekasz."
Just you wait and see how well I slice them up.
Przekonasz się jak dobrze kroję ich.
"People who say that nothing can be worse than the present system, just you wait and see," he added.
"Ludzie, którzy mówią, że nie nic mogą być gorsi od obecnego systemu, przekonasz się" dodał.
Just you wait until you get out in the world.
Właśnie czekasz do czasu gdy nie wychodzisz na świecie.
There will be tears before bedtime over that one, just you wait.
Będą łzy przed porą do spania ponad tym jeden, właśnie czekasz.
Just you wait, by this time next year we'll be able to take perfect shorthand.
Właśnie czekasz, do tego czasu w przyszłym roku będziemy móc wziąć doskonałą stenografię.
Just you wait until this sea gets up and starts to tumble about.
Właśnie czekasz do czasu gdy to morze nie wstaje i zaczyna spadać około.
"Just you wait and see," he said, racing up the sidewalk to his front door.
"Przekonasz się" powiedział, ścigając się w górę chodnika do jego drzwi głównych.
Just you wait and see; the 2nd- I mean: 3rd coming is immanent!
Przekonasz się; 2. - mam na myśli: 3. przybycie jest immanentne!
"Just you wait one moment," the flying officer said to the aircraft standing in front of him.
"Właśnie czekasz jednego momentu" porucznik lotnictwa powiedział do stania samolotu przed nim.
Sure, that snowman looks friendly now, but just you wait.
Faktycznie, ten bałwan śniegowy wygląda przyjazny teraz ale właśnie czekasz.
I smiled apologetically, but with an expression that said Just you wait.
Uśmiechnąłem się przepraszająco ale z wyrażeniem to powiedziało właśnie, że czekasz.
Mister, just you wait you get back to this ship.
Pan, właśnie czekasz cię wracać do tego statku.
They'll be raising the council tax next, just you wait and see...
Oni będą podnosić samorządowy podatek od nieruchomości następny, przekonasz się...
"There'll be a bloody damned good explanation for their disappearance, just you wait and see."
"Będzie cholernie cholerne dobre wyjaśnienie ich zniknięcia, przekonasz się."
He doesn't want to miss them because nobody knows them now but just you wait.
On nie chce tęsknić za nimi ponieważ nikt nie zna ich teraz ale właśnie czekasz.
"Just you wait, I'm going to torment you big time in a few minutes."
"Właśnie czekasz, zamierzam dręczyć cię sława za parę minut."
Spanking is daddy work, as in, "Just you wait till he comes home!"
Lanie jest tatusiem praca, jak w, "właśnie czekasz dopóki on nie przychodzi do domu!"
"Just you wait," the boy vowed bitterly, more to himself than to his oppressor.
"Właśnie czekasz" chłopiec ślubowany gorzko, więcej do siebie niż do jego ciemiężca.
"Just you wait - we'll sort it out then."
"Właśnie czekasz - rozwiążemy to wtedy."
Just you wait till my generation gets old.
Właśnie czekasz dopóki moja generacja nie starzeje się.
Just you wait - I'll get even with her."
Właśnie czekasz - policzę się z nią. "