Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"You have to help each other keep on track," she said.
"Musisz pomóc sobie trzymać na śladzie" powiedziała.
The conversations could not be kept on track; the people I spoke to jumped from one subject to the next.
Rozmowy nie mogły być trzymane na śladzie; ludzie, z którymi rozmawiałem skoczyli z jednego tematu aby następny.
A child's hand will wander off this way and that, and has to be kept on track.
Ręka dziecka zniknie tędy i że, i musi być trzymanym na śladzie.
Even when I made the link to Eugene, you kept on track.
Nawet gdy zrobiłem link do Eugene'a, trzymałeś na śladzie.
They were sacrificed to ensure that the timetable for British entry was kept on track.
Zostali złożeni w ofierze zapewniać, że rozkład jazdy dla brytyjskiego uczestnika był trzymany na śladzie.
Be organized: use calendars to keep on track.
Być zorganizowanym: wykorzystywać kalendarze do trzymania na śladzie.
This helped the flying animal to keep on track, which is what we mean by 'stable'.
To pomogło lecącemu zwierzęciu trzymać na śladzie, który jest co mamy na myśli przez 'stabilny'.
The blonde kept on track and came right up next to me and leaned on my arm.
Blondynka zatrzymana na śladzie i przyjść prawo w górę obok mnie i oprzec się o mój ramię.
Ever since Mr. Clinton took office the relationship with Beijing has been one of the most difficult to keep on track.
Od tamtego czasu Mr. Clinton wziął dla biura stosunki z Pekinem był jednym z najwięcej trudny do trzymania na śladzie.
"The process has to be kept on track and President Biya's letter is a very important step forward."
"Proces musi być trzymanym na śladzie i President Biya's list jest bardzo ważny krok bezczelny."
A tiny nibble of anxiety somewhere in Rebecca's stomach - horrible because today she was so determined to keep on track.
Maleńka przekąska niepokoju gdzieś w żołądku Rebecki - okropny ponieważ dziś tak została ustalona trzymać na śladzie.
There are new customers, employees and investors to soothe and a thriving business to keep on track in Brooklyn.
Są nowi klienci, pracownicy i inwestorzy uspokoić i prosperujący biznes trzymać na śladzie w Brooklyn.
Encourage discussion, but keep on track.
Zachęcać dyskusję, ale trzymać na śladzie.
You keep on tracking down livestock.
Kontynuujesz wytropienie inwentarza żywego.
Compact disk players vary in compactness and in their ability to keep on tracking as they are moved.
Niewielkich rozmiarów czytniki dysku różnią się pod względem zwartości i w ich umiejętności kontynuowania tropienie ponieważ oni wzruszą się.
In response the Government has cut its medium-term spending plans in order to keep on track to hit its fiscal targets.
W odpowiedzi Rząd obniżył swoje średnioterminowe plany wydatków aby kontynuować na śladzie trafienie jego fiskalnych celów.
Meanwhile, she had crews to keep on track while the knowledge of a looming attack bulked larger and larger in the darkness.
Przez ten czas, miała załogi trzymać na śladzie podczas gdy wiedza o wyłaniającym się ataku odgrywała rolę większy and większy w ciemnościach.
The race cars, which travel on metal slots, are powered by electricity and are kept on track with magnets.
Samochody wyścigu, które podróżują z metalowymi otworami są zasilane prądem i są trzymany na bieżni z magnesami.
My hubby is joining in with me on this diet challenge, which makes keeping on track easier plus, we can double the recipes!
Mój mężuś przyłącza się ze mną na tym wyzwaniu niskokalorycznym, które robi trzymaniu na śladzie łatwiejszy plus, możemy podwajać przepisy!
The Administration relied on General Ponce's support to keep on track the peace talks that brought the civil war to an end last year.
Zarządzanie polegało na wsparcie Przeciętnego Alfonsa trzymać na śladzie rozmowy pokojowe, które położyły kres wojnie domowej w zeszłym roku.
Administration officials said it was enough money to keep on track with its plans to put 100,000 new police officers on the streets in the next few years.
Urzędnicy zarządzania powiedzieli, że to są dość pieniędzy kontynuować na śladzie z jego planami położenie 100,000 nowych funkcjonariuszy policji na ulicach w paru następnych latach.
But Wolf Furniture, a family-owned chain with eight stores in the area, said it was simply keeping on track with sales from last year.
Ale Wilk Meble, rodzinny łańcuch z ośmioma sklepami w obszarze, powiedzieć, że to po prostu trzyma na śladzie ze sprzedażami z w zeszłym roku.
"We increased to our maximum speed - just over 100mph - and kept on tracking towards [the camp].
"Podnieśliśmy do swojego ograniczenia prędkości - nieco ponad 100 mile na godzinę - i kontynuować tropienie w kierunku [obóz].
President Clinton not only will perform here as a world statesman; he also hopes to keep on track a peace plan that he has played a major role in promoting.
Prezydent Clinton nie tylko wykona tu jako mąż stanu światowy; on również ma nadzieję trzymać na śladzie plan pokojowy, który on ma odgrywał poważną rolę w promowaniu.
The move will keep on track the agency's plan for U.S. companies to transport astronauts into space and ultimately will end outsourcing the work to foreign governments.
Ruch zaczeka na utworze plan agencji odnośnie USA spółki do astronautów transportowych do przestrzeni i ostatecznie skończy korzystanie z obsługi zewnętrznej pracy do obcych rządów.