Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They care nothing for me or any of my kindred.
Oni nie lubią niczego ja albo którykolwiek z mój bratni.
You are his only kindred in the world, and he has not made a will yet.
Jesteś jego tyle że bratni na świecie, i nie spisał ostatnią woli już.
For myself and my kindred, we will now be secret no longer.
Dla siebie i mój bratni, teraz nie będziemy cisi już.
We certainly had been through a lot together, me and this kindred.
Na pewno wiele przeszliśmy razem, ja i to bratni.
So these are all of your kindred, and I believe that you have known it.
Tak to wszystko z twój bratni, i sądzę, że znałeś to.
With the Kindred, one or two guys are in charge.
Z Bratni, jeden albo dwóch facetów zarządzają.
Not with my father's kindred, whom I'm sure you have seen enough of.
Nie z krewnymi mojego ojca, kogo jestem, że zobaczyłeś wystarczająco pewny z.
He had no name in the old days; none of my father's kindred did.
Nie miał żadnego imienia w dawnych czasach; żaden z krewnych mojego ojca zrobił.
There can be no marriage between two members of the same kindred.
Nie ma żadnego małżeństwa między to samo dwaj członkami bratni.
I never knew many details about him, whether he has any kindred or not.
Nigdy nie znałem wielu szczegółów o nim czy on ma któregokolwiek bratni albo i nie.
And a prince of the Kindred may never know such things.
I książę Krewnych nigdy nie może znać takich rzeczy.
And you, creature, have a little more than the rest of your kindred.
I ty, istota żywa, mieć trochę więcej niż reszta z twój bratni.
"We were here before you and your kindred," he said.
"Byliśmy tu przed tobą i twój bratni," powiedział.
She was slightly afraid of all these people, her kindred.
Bała się nieznacznie wszystkich tych ludzi, jej bratni.
For sure, this is another of her kindred, thought the priest.
Z całą pewnością, to jest inny z niej bratni, myśl kapłan.
Do you all know now why we must be like kindred?"
Wszyscy wiecie teraz dlaczego musimy być tak jak bratni? "
Such a time, it agrees with its kindred, is sure to come.
Taki czas, to zgadza się jego bratni, nie omieszka przyjść.
But in truth she has few kindred left alive, only yourself and myself.
Ale w istocie rzeczy ona ma niewielu bratni w lewo żywy, jedyny siebie i siebie.
The rest of the kindred tend to stay away from most humans.
Reszta z bratni mieć skłoności do zostania z dala od większość ludzi.
But, obviously, no one has informed the kindred of that fact.
Ale, oczywiście, nikt nie informował krewnych o tym fakcie.
She could not speak for the others, or her kindred in the township.
Nie mogła mówić w imieniu innych, albo jej krewni w społeczności miejskiej.
Even now his will speeds south to be spread among our kindred there.
Nawet teraz jego wola przyśpiesza południe być rozprzestrzenianiem wśród nasz bratni tam.
But they are not my kindred, and I have no genealogy through them.
Ale oni są nie mój bratni, i nie mam żadnej genealogii dzięki nim.
Even our own kindred in the North are sundered from us.
Nawet nasi właśni krewni na północy są rozdzielone od nas.
Then, by our leave, lord, I must take new counsel for myself and my kindred.
Wtedy, za nasz pozwoleniem, pan, ja musieć zabierać nowego pełnomocnika procesowego dla siebie i mój bratni.