Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Knowingly or not, you have been one of those people.
Świadomie albo i nie, byłeś jednym z tych ludzi.
But again he was not knowingly looking for things to be of use.
Ale co więcej świadomie nie patrzał dla rzeczy by przydać się.
He could not knowingly create any changes in the course of history.
Świadomie nie mógł stworzyć jakichkolwiek zmian w toku dziejów.
Why, then, does he speak so knowingly of her as his last wife?
Jak to, a więc, on mówi tak świadomie z niej jako swoja ostatnia żona?
There was a time when you could do this knowingly.
Kiedyś było tak , że kiedy mogłeś zrobić to świadomie.
I'll never believe you would have done that, knowingly, on your own!
Nigdy nie będę sądzić, że zrobiłbyś tak, świadomie, na twój własny!
"We would never knowingly do anything of that sort," she said.
"Nie by nigdy świadomie nie robić niczego z tego rodzaju," powiedziała.
The man was not, it turns out, knowingly running from the police.
Człowiek był nie, to obraca się na zewnątrz, świadomie kursując z policji.
You have to knowingly break laws in countries around the world.
Masz aby świadomie naruszyć prawa w krajach na całym świecie.
Neither had killed an American before, at least not knowingly.
Żaden nie zabił amerykański wcześniej, co najmniej nie świadomie.
She came up next to him and smiled knowingly into his eyes.
Stanęła przed sądem obok niego i uśmiechnęła się świadomie do jego oczu.
She smiled at me knowingly, but not saying anything about what had happened.
Uśmiechnęła się do mnie świadomie, ale nie mówiąc niczego o co zdarzyć się.
Not long after the two knowingly began a short affair.
Wkrótce potem dwa świadomie zaczął krótkie wydarzenie.
For the first time in my life, I was knowingly lying about something important.
Dla pierwszego razu w moim życiu, świadomie kłamałem w sprawie czegoś ważnego.
"I'm not exactly sure what did happen, but I would never knowingly cause you such pain."
"Jestem niezupełnie pewny co zdarzyć się, ale nie by nigdy świadomie powodować cię taki ból."
"My job is to bring back the bad news and keep the body count," she says knowingly.
"Moja praca ma przywieźć złe wieści i trzymać ciało liczyć," ona mówi świadomie.
He looked at each of his friends in turn, nodding knowingly.
Patrzał na każdego ze swoich przyjaciół z kolei, kiwając głową świadomie.
Did she use them knowingly or were they administered without her knowledge?
Wykorzystała ich świadomie albo byli zarządzani bez wiedzy o niej?
The woman half turned around to me and said knowingly, "You're not supposed to say that."
Połowa dla kobiet odwrócona do mnie i powiedziana świadomie, "nie powinieneś powiedzieć, że."
He said the department did not knowingly keep employees in a dangerous situation.
Powiedział, że departament świadomie nie zatrzymuje pracowników w niebezpiecznej sytuacji.
Still his pride does not by any chance get him knowingly under fire.
Jeszcze jego duma robi nie czasem mieć go świadomie poniżej ognia.
I'd been here many times before, of course, but not knowingly for this purpose.
Byłem tu wiele razy wcześniej, oczywiście, ale nie świadomie w tym celu.
The girls looked at each other knowingly and studied him for a moment.
Dziewczyny patrzały na siebie świadomie i studiowały go na moment.
"He has never done anything to knowingly harm this country."
"Nigdy nie zrobił niczego aby świadomie szpecić ten kraj."
She nodded her small, dark head knowingly, before I was finished.
Kiwnęła głową jej mała, ciemna głowa świadomie, wcześniej zostałem zniszczony.