Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In any case, do we really want to make Paul our lawgiver?
Zresztą, naprawdę chcemy robić Paulowi swojego prawodawcę?
Perhaps if the Lawgivers were still alive we might consider moving against them.
Może gdyby Prawodawcy żyli wciąż możemy zastanawiać się nad ruszaniem się przeciwko nim.
The true lawgiver ought to have a heart full of sensibility.
Prawdziwy prawodawca powinien mieć serce pełne wrażliwości.
The end of the great lawgiver especially was surrounded with legends.
Koniec wielkiego prawodawcy szczególnie był otoczony się legendami.
It came out of a funnel in the world to stand between us and the lawgivers.
To wyszło z lejka na świecie by stać między nami a prawodawcami.
When it came to the Lawgivers, his hold was even tighter."
Gdy to podeszło do Prawodawców, jego uścisk był jeszcze bardziej napięty. "
But our lawgiver made his law of another temper.
Ale nasz prawodawca ustanowił swoje prawo innego nastroju.
"I do not grant the right of those so-called lawgivers to offer any judgment in that matter!"
"Nie przyznam prawa tych tak zwanych prawodawców do oferowania jakiegokolwiek orzeczenia w tej sprawie!"
England is the lawgiver, the patron, the instructor, the ally.
Anglia jest prawodawcą, patronem, instruktor, sojusznik.
Above the Commandant was the emperor, the supreme judge and lawgiver.
Wyżej Komendant był cesarzem, najwyższym sędzią i prawodawcą.
The lawgivers in Albany have behaved as though there was no need for drastic reform.
Prawodawcy w Albany zachowali się jakby nie było żadnej potrzeby drastycznej reformy.
Neither of the Lawgivers gave the slightest sign of having heard.
Żaden z Prawodawców nie dał najlżejszego znaku znania ze słyszenia.
So let us hope; and even if we have failed, the style of our argument will not discredit the lawgiver.
Tak pozwalać nam mieć nadzieję; a nawet jeśli doznaliśmy niepowodzenia, styl naszego argumentu nie zdyskredytuje prawodawcy.
And the Lawgiver is now very old indeed.
I Prawodawca jest teraz bardzo stary rzeczywiście.
This opinion was not generally received by Italian lawgivers.
Ta opinia ogólnie nie została otrzymana przez włoskich prawodawców.
"Besides, that stunt you pulled on the Lawgivers looked like an engineering solution to me."
"Ponadto, tak wyczyn kaskaderski wciągnąłeś Prawodawców wyglądano na rozwiązanie inżynierii mnie."
The Lawgiver left, closing the door behind him.
Prawodawca wyszedł, kładąc kres za nim.
As the last phaser was secreted, two Lawgivers pushed the door open.
Jak ostatni phaser został wydzielony, dwóch Prawodawców otworzyło drzwi.
- Not everyone is privileged to have a law expounded to him by the lawgiver himself.
- Nie każdy ma to szczęście, że mieć prawo dokonane wykładni do niego przez prawodawcę samego.
The lawgiver, if he asks my opinion, will certainly legislate in the form which you advise.
Prawodawca, jeśli on prosi o moją opinię, na pewno ustanowi prawa w formie, której radzisz.
This lawgiver of art is not an artist.
Ten prawodawca sztuki nie jest artystą.
An imposing criminal with great charisma, he used this advantage and became a kind of lawgiver in his area.
Narzucający przestępca z wielką charyzmą, użył tej zalety i stał się pewnego rodzaju prawodawca w jego obszarze.
"They were used by Lawgivers and Elders to better carry out his will.
"Zostali wykorzystani przez Prawodawców i Starsze Osoby do poprawienia realizować jego wolę.
As he fell, the door was flung wide and two Lawgivers, staffs ready, rushed in.
Ponieważ spadł, drzwi zostały ciśnięte szeroko i dwóch Prawodawców, personele gotowy, pośpiesznie wykonany w.
One in particular, the myth of the lawgiver Minos, was believed to reflect real events.
Jeden w szczególności, mit prawodawcy Minos, uważał się, że odzwierciedlić prawdziwe zdarzenia.