Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He had been on leave because of health problems since 2000.
Był na urlopie z powodu problemów zdrowotnych od 2000.
When his leave was over, he did not go home.
Gdy jego zwolnienie było ponad, nie poszedł do domu.
He was on medical leave at the time of his death.
Był podczas medycznego zwolnienia w czasie swojej śmierci.
He'd given up hope of having her leave with them.
Stracił nadzieję ze spędzania jej zwolnienia z nimi.
They did a full day's work and then took their leave.
Zrobili pełną pracę wykonaną w ciągu dnia a następnie wymagali ich zwolnienia.
After you come back here, I can think about leave.
Po tym jak wracasz tu, mogę myśleć o zwolnieniu.
Or perhaps he would go as she had done, without leave.
Albo może poszedłby ponieważ zrobiła, bez zwolnienia.
Could she not have special leave for a couple of weeks or so?
Nie mogłaby spędzić urlopu okolicznościowego przez kilka tygodni lub coś w tym stylu?
I should have heard or seen her leave last night.
Powinienem słyszeć albo powinienem zobaczyć, jak wyszła wczoraj wieczorem.
He and his wife had gone home on three months' leave.
On i jego żona poszli do domu podczas trzy miesięcy 'zwolnienie.
He saw us, as we took leave of each other.
Zobaczył nas ponieważ pożegnaliśmy się z sobą.
He takes a leave from work to try to find her.
On zabiera zwolnienie z pracy próbować znaleźć ją.
They can start their leave on any day of the week.
Oni mogą zaczynać swoje zwolnienie w jakikolwiek dzień tygodnia.
But now was not the time to ask for home leave.
Ale teraz nie był czasem prosić o przepustkę.
We will take our leave and thank you now for your help.
Weźmiemy swoje zwolnienie i dziękuję teraz dla twojej pomocy.
Nothing they could do was going to make her leave.
Miało zamiar nic, co mogli zrobić nie sprawić, że ona wychodzi.
She had taken leave of her Mother for the night.
Wzięła zwolnienie jej Matki za noc.
He was on military leave with his wife and son.
Był podczas militarnego zwolnienia z jego żoną i synem.
More children whose parents can take family and medical leave to care for them.
Więcej dzieci, których rodzice mogą weźmie rodzinę i medyczne zwolnienie do opieki za ich.
Staff members on leave have been told not to return.
Członkowie ekipy na urlopie był kazać nie wrócić.
She is on leave through the end of this year.
Ona jest na urlopie do końca b.r..
His first experience with men came when he was home on leave at age 21.
Jego pierwsze doświadczenie z ludźmi nadeszło gdy był w domu na urlopie w wieku 21.
She needs the leave of the House to speak again.
Ona potrzebuje zwolnienia izby mówić jeszcze raz.
The two men quickly took their leave with many thanks.
Dwóch ludzi szybko wzięło swoje zwolnienie z wieloma podziękowania.
But it was time for me to take my leave.
Ale to był czas dla mnie wymagać mojego zwolnienia.
If you need a break, try to get a leave of absence.
Jeśli potrzebujesz przerwy, postarać się o urlop okolicznościowy.
He took a leave of absence and never had time to return.
Wziął urlop okolicznościowy i nigdy nie mieć czas wrócić.
I'm on a leave of absence from school for a little while.
Jestem podczas urlopu absencji w szkole na chwilę.
"Do you know the real reason why I took the leave of absence?"
"Znasz prawdziwy powód dlaczego wziąłem urlop okolicznościowy?"
He has taken a leave of absence from the campaign.
Wziął urlop okolicznościowy z kampanii.
She took a leave of absence in 1984 to have her first child.
Zabrała urlop okolicznościowy w 1984 mieć jej pierwsze dziecko.
In the early 2000s, he took a leave of absence from the industry.
W wczesny 2000 s, wziął urlop okolicznościowy z przemysłu.
Earlier this month George began a medical leave of absence.
Wcześniej w tym miesiącu George zaczął medyczny urlop okolicznościowy.
You've been here six weeks, and you want a leave of absence?
Byłeś tu sześć tygodni, i chcesz urlopu okolicznościowego?
Robert is asked to take a leave of absence from the school.
Robert jest poproszony by wziąć urlop okolicznościowy z szkoły.
They'd been very patient with her little leave of absence.
Byli bardzo cierpliwi z jej krótkim urlopem okolicznościowym.
Put the two men I need on leaves of absence too.
Wysyłać dwu ludzi muszę na liściach nieobecności też.
"I put in for a leave of absence without pay."
"Ubiegam się o urlop okolicznościowy bez płacy."
"You took a leave of absence over a year ago."
"Opanowałeś urlop okolicznościowy rok temu."
To run for city council she had to take a leave of absence from her job.
Na serię dla Rady Miejskiej musiała wziąć urlop okolicznościowy z jej pracy.
He took a leave of absence from the city council to run for Congress in 2012.
Wziął urlop okolicznościowy z Rady Miejskiej na serię dla Kongresu w 2012.
He took a leave of absence, and spent the 1909-1910 school year in Europe.
Wziął urlop okolicznościowy, i wydany 1909-1910 rok szkolny w Europie.
"I may have to take a leave of absence from medical school to do so," she said.
"Mogę musieć wziąć urlop okolicznościowy z wydziału medycznego robić tak," powiedziała.
So, in a way, I am still on that leave of absence.
Więc, w pewnym sensie, jestem wciąż podczas tego urlopu okolicznościowego.
They're telling people that she's away on a leave of absence.
Oni mówią ludziom ona, że jest daleko podczas urlopu okolicznościowego.
Me, I've taken leaves of absence for years at a time.
Mnie, wziąłem liście nieobecności przez wiele lat na raz.
He'd accepted the position and taken a leave of absence.
Zgodził się na pozycję i wymagał urlopu okolicznościowego.
I took a leave of absence to follow him into the army.
Zabrałem urlop okolicznościowy jechać za nim do wojska.
He had been on a medical leave of absence since November 6, 2012.
Był podczas medycznego urlopu okolicznościowego od 6 listopada 2012.
Instead, though, he decided to take a year's leave of absence.
Za to, jednak, zdecydował się zająć urlop okolicznościowy roku.