Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I thank you, and now let the good times roll.
Ja dziękuję, i teraz pozwalać szczęśliwym chwilom toczyć.
Or put another way, to let the good times roll for them what have.
Albo położony inaczej, pozwolić szczęśliwym chwilom toczyć dla nich co mieć.
Once in a while, though, you could let the good times roll.
Co jakiś czas, jednak, mogłeś pozwolić szczęśliwym chwilom toczyć.
But it did not quite add up to letting the good times roll.
Ale to zrobiło nie całkiem stanowić pozwalanie szczęśliwym chwilom toczyć.
We've just had an offer accepted on a house - let the good times roll.
Właśnie mieliśmy ofertę przyjętą na domu - niech szczęśliwe chwile potoczą.
Translated, this means "Let the good times roll, and hands off."
Przetłumaczony, to sposób "pozwolić szczęśliwe chwile rolka, i ręce daleko."
And his bride was said to have agreed, "Let the good times roll."
I jego pannie młodej kazali zgodzić się "niech szczęśliwe chwile potoczą."
But letting the good times roll is not really the Scandinavian way.
Ale pozwalając szczęśliwym chwilom rolka jest niespecjalnie skandynawska droga.
Still, some very respectable economists are urging policy makers to let the good times roll.
Jeszcze, jacyś bardzo przyzwoici ekonomiści nakłaniają decydentów by pozwolić szczęśliwym chwilom toczyć.
Guitar solos and letting the good times roll were part of it, but by no means the whole story.
Gitarowa solówka i pozwalanie szczęśliwym chwilom rolka były częścią tego, ale w żadnym wypadku cała historia.
Let the good times roll, the tourists on Bourbon Street were told.
Pozwolić szczęśliwe chwile rolka, turystom na Bourbon Street powiedziano.
These ideas for economical party fare let the good times roll without sinking your budget.
Te pomysły na ekonomiczną towarzyską opłatę za przejazd pozwalają szczęśliwym chwilom toczyć bez zatapiania twojego budżetu.
Pull up two chairs, for you and your appetite, and let the good times roll.
Zatrzymywać dwu przewodniczących, dla cię i twojego apetytu, i niech szczęśliwe chwile potoczą.
Pinochet let the good times roll for the speculators.
Pinochet pozwolił szczęśliwym chwilom toczyć dla spekulantów.
It would saunter in, holler "Let the good times roll!
To przechadzałoby się w, wrzask "bawmy się!
But primarily he lets the good times roll.
Ale głównie on pozwala szczęśliwym chwilom toczyć.
In any case, the massah's gone away and the girl singer's pretty hot, so let the good times roll!
Zresztą, massah's wyjechać i dziewczyna śpiewaka całkiem gorący, tak bawmy się!
Its slogan is "Let the good times roll!
Jego slogan jest "bawmy się!
Do you prefer the pursuit of happiness, as defined by the coffee-sipping woman who wants to let the good times roll again?
Wolisz pogoń za szczęściem, jak określony przez kawowy-sączyć kobietę, która chce pozwolić szczęśliwym chwilom toczyć jeszcze raz?
"A lot of folks are saying, 'Let the good times roll."'
"Wielu ludzi mówi,' niech szczęśliwe chwile potoczą. "'
The service is soft and sweet, and the room is filled with people who seem intent on letting the good times roll.
Usługa jest miękka i słodka, i pokój jest napełniony z ludźmi, którzy wydają się zamiary na pozwalaniu szczęśliwym chwilom toczyć.
Republicans and Democrats alike are hard at work seeking ways to pump up the American economy and let the good times roll again.
Republikanie i Demokraci podobnie zajmą się pracą szukającą sposobów by napompować amerykańską gospodarkę i pozwolić szczęśliwym chwilom toczyć pełną parą jeszcze raz.
A hired guitarist burst out with "Let the Good Times Roll!"
Zatrudniony gitarzysta pękł na zewnątrz "bawmy się!"
Her 1984 campaign was helped along by her recording of "Let the Good Times Roll."
Jej 1984 w kampanii jej nagrywanie pomogło z "niech szczęśliwe chwile potoczą."
LET the good times roll.
Niech szczęśliwe chwile potoczą.