Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"The second is that you have to look out for yourself."
"Drugi to jest ty musieć uważać na siebie."
"You just have to look out for yourself, all right?"
"Właśnie musisz uważać na siebie, zgoda?, dobrze?, w porządku?"
We do know that you're going to have to look out for yourselves too.
Wiemy, że zamierzasz musieć uważać na siebie też.
"You need me, because you're too much of a baby to look out for yourself.
"Potrzebujesz mnie ponieważ jesteś takim dzieckiem, że uważać na siebie.
"This is a game but it's also a business and you have to look out for yourself," Davis said.
"To jest gra ale to jest również biznes i musisz uważać na siebie" Davis powiedział.
The thief's rule was to look out for yourself, first, last and ever.
Zasada złodzieja miała uważać na siebie, pierwszy, ostatni i kiedykolwiek.
You've got a right to look out for yourself.
Kazałeś prawu uważać na siebie.
"Everybody" knows that the first law of animal survival is to look out for yourself.
"Każdy" wie, że pierwsze prawo zwierzęcego przetrwania ma uważać na siebie.
But after breakfast you'd better look out for yourself.
Ale po śniadaniu lepiej uważałbyś na siebie.
You gentlemen are going to have to look out for yourselves."
Ty panowie zamierzają musieć uważać na siebie. "
But you won't be able to look out for yourself tomorrow if you're dead on your feet."
Ale nie będziesz móc uważać na siebie jutro jeśli masz twoje stopy jak w banku. "
The hell with that, the world was all right as long as you kept your eyes open and looked out for yourself.
Piekło z tym, świat był w porządku pod warunkiem, że trzymałeś swoje oczy otwarty i uważać na siebie.
You won't look out for yourself, and then we'll have no chance at all."
Nie będziesz uważać na siebie a następnie nie będziemy mieć szans wcale. "
"So you have to be vigilant and look out for yourselves.
"Więc musisz być czujnym i uważasz na siebie.
Look out for yourself and don't hesitate to use their radio."
Uważać na siebie i wahać się użyć ich radia. "
Oh, I don't mind work, but when they come and go you have to look out for yourself so you 87.
O, wszystko mi jedno praca, gdy jednak oni przychodzą i wchodzą na ciebie musieć uważać na siebie tak ty 87.
The safest course of action was to watch and wait and look out for yourself.
Najbezpieczniejszy sposób postępowania miał patrzyć i czekać i uważać na siebie.
A lot of people realize if you don't look out for yourself, nobody will."
Wielu ludzi zdaje sobie sprawę czy nie uważasz na siebie, nikt chcieć. "
All I say is, look out for yourself.
Wszystko, co mówię jest, uważać na siebie.
"Well, look out for yourself, if you stay here," Holt remarked.
"Dobrze, uważać na siebie, jeśli zostajesz tu," gaj zauważył.
"Listen, can you two look out for yourselves for a while? "
"Słuchać, móc ty dwa uważać na siebie przez chwilę?"
Look out for yourself because no one will be looking out for you.
Uważać na siebie ponieważ nikt nie będzie uważać na ciebie.
Whatever it takes, look out for yourself first.
Cokolwiek to bierze, uważać na siebie po raz pierwszy.
"I'm more worried about you looking out for yourself.
"Jestem więcej martwić się o ciebie uważając na siebie.
But there came a time in every Prime's life when he could no longer just look out for number one.
Ale tam wszedł do czasu życie każdego Prime gdy nie mógł już właśnie dbać o swój własny interes.
The brass were only good at looking out for number one.
Mosiądz były dobre tylko w dbaniu o swój własny interes.
"Well, perhaps you might; but I have got to look out for number one.
"Dobrze, może ty móc; ale muszę dbać o swój własny interes.
Look out for number one, but in an unobtrusive way.
Dbać o swój własny interes, ale w drodze nierzucającej się w oczy.
From now on, I look out for number one.
Od tej chwili, dbam o swój własny interes.
But make no mistake, he was always looking out for number one."
Ale marki żaden błąd, zawsze dbał o swój własny interes. "
I'm looking out for number one, and to hell with them."
Dbam o swój własny interes, i aby cholera z nimi. "
He always looks out for number one, because to be a successful human being, he must first like himself.
On zawsze dba o swój własny interes, ponieważ być udany ludzki będąc, on najpierw musi lubić siebie.
To some extent, we all look out for Number One.
Do pewnego stopnia, wszyscy dbamy o swój własny interes.
An attorney, young and politically ambitious, looking out for number one, a real piece of work.
Pełnomocnik, młody i politycznie ambitny, dbając o swój własny interes, rzeczywisty kawałek pracy.
Suddenly they were individuals again, each looking out for number one, and they knew what they'd done.
Nagle byli osobami jeszcze raz, każde patrzenie na zewnątrz dla numeru jeden, i wiedzieli co zrobili.
Well, a man's got to look out for number one, don't he?
Dobrze, człowieka namówiony by dbać o swój własny interes, nie on?
Courtney is brilliant, talented and always looking out for number one.
Courtney jest błyskotliwy, utalentowany i zawsze dbając o swój własny interes.
Thus everyone was looking out for number one at the expense of the cooperative ventures.
Stąd każdy dbał o swój własny interes na koszt wspólnych śmiałych przedsięwzięć.
In which case, maybe he should be looking out for number one, as he pretended.
W takim razie, może on powinien dbać o swój własny interes ponieważ udał.
You have to look out for number one. "
Musisz dbać o swój własny interes. "
Just humans being their usual dysfunctional, looking out for number one, self.
Właśnie ludzie będąc ich zwykły zaburzeniowy, dbając o swój własny interes, własne ja.
'Teach the next kid who comes in here how to look out for number one!
'Uczyć następne dziecko kto przychodzi tu jak dbać o swój własny interes!
"We all know the little negotiation hints from the books that teach you how to look out for number one.
"Wszyscy znamy małe aluzje negocjacji z książek, które uczą dbać o swój własny interes cię.
We manoeuvre in the world constantly looking out for Number One.
Manewrujemy na świecie ciągle dbając o swój własny interes.
So long as we are back in the old story of saving our skin, looking out for Number One, those tactics will work.
Tak długo jak wrócimy do starej historii zachowywania naszej skóry, dbanie o swój własny interes, te taktyki dla woli pracować.
Even among humans, despite our talk about caring for others, all too often it's "look out for number one."
Nawet wśród ludzi, pomimo naszej rozmowy o dbaniu o innych, to aż nazbyt często jest "dbać o swój własny interes."
Basically, he's a good egg, and his only real fault is that he always looks out for Number One.
Zasadniczo, on jest dobrym jajkiem, i jego jedyna rzeczywista wina jest że on zawsze dba o swój własny interes.
I look out for Number One, just like them".
Dbam o swój własny interes, właśnie tak jak oni ".
Everyone is looking after number one, and that is not what we want to see.
Każdy zajmuje się numerem jeden, i to jest nie co chcemy zobaczyć.
When it comes down to it you look after number one.
Gdy to schodzi do tego zajmujesz się numerem jeden.
She is interested only in "looking after number one."
Ona interesuje się tylko "zajmując się numerem jeden."
I do not agree with his analysis about the Government looking after number one and therefore encouraging people to commit crime.
Nie zgadzam się z jego analizą o Rządzie zajmującym się numerem jeden i dlatego zachęceniem ludzi popełnić przestępstwo.
Is he in fact looking after number one?
On faktycznie zajmuje się numerem jeden?
Morals Are you a model citizen, or do you look after number one?
Morały są tobą obywatel modela, albo zajmujesz się numerem jeden?
I don't mean you just gotta look after Number One.
Nie oznaczam, że właśnie musisz spojrzenie po numerze jeden.
All but one agreed with the statement: 'You must look after number one.'
Wszyscy oprócz jednego zgadzało się z oświadczeniem: 'musisz zajmować się numerem jeden.'
"A man's got to look after Number One."
"Człowieka namówiony by zająć się numerem jeden."
Still looking after number one, as ever.'
Wciąż zajmując się numerem jeden, jak zwykle. '
Look after number one, eh?
Zajmować się numerem jeden, co!??
The rumors had told me to beware of him, that he definitely looked after number one and had sent some good men down to protect himself.
Pogłoski kazały mi uważać na niego że z pewnością zajął się numerem jeden i miał wysłać jakichś dobry w dół by chronić się.
And from all of this emerges the hegemony, from Parliament to the snooker hall, of looking after number one.
I od wszystkich z tego pojawia się hegemonia, z parlamentu do sali do snookera, z zajmowania się numerem jeden.
Well, the good Monsieur Davenheim was of those who "look after Number One" as your saying goes!
Dobrze, dobry Monsieur Davenheim był z ci kto "zajmować się numerem jeden" ponieważ twoje mówienie idzie!
"Looking After Number One" indeed.
"Zajmowanie się numerem jeden" rzeczywiście.
It's not possible for any Tory to have a heart when their underlying philosophy is to look after number one at all costs whatever the impact on anyone else.
To nie może jakikolwiek torys mieć serce gdy ich stanowiąca podłoże filozofia ma zająć się numerem jeden za wszelką cenę cokolwiek wpływ na nikt jeszcze.
If we are brought up to accept the doctrine of looking after number one, it is not surprising to find the result of that upbringing reflected in society.
Jeśli jesteśmy skłonieni w górę by akceptować doktrynę zajmowania się numerem jeden, nie zaskakujące jest stwierdzić, że wynik tego wychowania odzwierciedlił w społeczeństwie.
He was one of those 'look after number one' types, not averse to trampling on other people if it got him where he wanted to be.
Był jednym z ci 'spojrzenie po numerze jeden' typy, nie przeciwny deptaniu innych ludzi gdyby to miało go gdzie chciał być.
Looking After Number One from the Boomtown Rats (1977)...
Zajmując się numerem jeden z Boomtown Szczury (1977)...
Cats may purr and wind around your legs as if they love you but in the end the feline heart is only really interested in looking after number one.
Koty mogą mruczeć i mogą wić się wokół twoich nóg jakby oni kochają cię ale w końcu kocie serce jest tylko naprawdę zainteresowane zajmowaniem się numerem jeden.
Geldof has come a long way since his first single with the Boomtown Rats, a hymn to selfishness called Looking After Number One.
Geldof przebędzie długą drogę od swojego pierwszego biletu w jedną stronę z Boomtown kurczę blade, pean na cześć samolubstwa ogłosił zajmowanie się numerem jeden.
Looking after number one is a morally repugnant maxim to follow in external trade policy, and we must also take account of the problems which the developing countries are currently wrestling with.
Zajmowanie się numerem jeden jest moralnie odrażającą maksymą nastąpić w zewnętrznej polityce handlowej, i również musimy brać problemy, z którymi kraje rozwijający się obecnie zmagają się pod uwagę.
Government contracts would be tendered, of course, but having rotted in jail for over a decade, protecting said government by keeping his mouth shut, it was time to look after number one.
Przetargi rządowe zostałyby przedłożone, oczywiście, ale zgniwszy w więzieniu dla przez dekada, broniąc wskazany rząd przez trzymanie jego ust zamykać, to był czas zająć się numerem jeden.
Goram's looking after number one Andy Goram is having the time of his life with Rangers and Scotland, but the road to the top has been strewn with pitfalls.
Patrzeniem Goram za Andy pierwszorzędnym Goram ma czas ze swojego życia ze Strażnikami Leśnymi i Szkocją ale droga do szczytu została rozsypana z problemami.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.