Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
One of the things we have lost is pure lyric poetry.
Jedna z rzeczy, które straciliśmy jest czystą poezją liryczną.
From an early age, he is interested in literature, particularly lyric poetry.
Od małego, on interesuje się literaturą, szczególnie poezja liryczna.
Lyric poetry, on the other hand, he can recite by the hour.
Poezja liryczna, z drugiej strony, on może wygłaszać przed godziną.
Its demands are much less than those made by lyric poetry."
Jego żądania są dużo mniej niż te zrobione przez poezję liryczną. "
She described her work as "lyric poetry in largely traditional forms."
Przedstawiła swoją pracę "poezja liryczna w wyraźnie tradycyjnych formach."
The birth of lyric poetry in Latin occurred during the same period.
Narodziny poezji lirycznej w łacinie nastąpiły podczas takiego samego okresu.
His immediate solution was to turn away from opera toward lyric poetry.
Jego natychmiastowe rozwiązanie miało odwrócić się od opery w kierunku poezji lirycznej.
His primary genre was the drama, but he also wrote lyric poetry.
Jego podstawowy gatunek był dramatem ale również napisał poezję liryczną.
There are no special deictic terms or elements to be found in lyric poetry.
Są żadne specjalne deiktyczne warunki albo elementy zostać znalezionym w poezji lirycznej.
His works include narratives, essays, lyric poetry and radio plays.
Jego pracuje obejmować relacje, wypracowania, poezję liryczną i słuchowiska.
He may be regarded as the leading representative of German lyric poetry between 1848 and 1870.
On może być uważany za czołowego przedstawiciela niemieckiej poezji lirycznej między 1848 a 1870.
To date he had written and published lyric poetry.
Do chwili obecnej napisał i wydał poezję liryczną.
But he confessed that by his bedside is a book of Greek lyric poetry.
Ale przyznał się do tego przez swój brzeg łóżka jest książką greckiej poezji lirycznej.
He started his literary career by writing lyric poetry, but after 1882 moved to more epic themes.
Zaczął swoją literacką karierę przez poezję liryczną pisarską ale potem 1882 przeprowadził się do bardziej epickich tematów.
He also wrote lyric poetry, and helped to cultivate drama with an artistic feel.
Również napisał poezję liryczną, i pomóc rozwinąć dramat z artystyczny czuć.
He was the master of prose, but his highest achievements are in lyric poetry.
Był mistrzem prozy ale jego najwyższe osiągnięcia są w poezji lirycznej.
It can be found in lyric poetry from Scandinavia.
To może zostać znalezione w poezji lirycznej ze Skandynawii.
Zhadovskaya's best work is her love and nature lyric poetry.
Zhadovskaya's najlepiej praca jest jej miłością i poezją liryczną przyrodniczą.
The sonnet is a European form of lyric poetry.
Sonet jest europejskim kształtem poezji lirycznej.
His writings drew on folklore, lyric poetry and biblical stories.
Jego dorobek pisarski wykorzystał folklor, poezję liryczną i biblijne historie.
She wrote epic, elegiac, and lyric poetry, but very little has survived.
Napisała epicki, elegijny, i poezja liryczna, ale bardzo mały przeżył.
In the 1860s, he returned to writing lyric poetry, especially sonnets.
W 1860 s, wrócił do pisania poezji lirycznej, szczególnie sonety.
Within literary discourses, it seems that lyric poetry is the genre least likely to assist us.
W literackich wykładach, najwyraźniej ta poezja liryczna jest gatunkiem najmniej mającym duże szanse pomóc nam.
He introduced irrational and subconscious images into Serbian lyric poetry.
Wprowadził irracjonalne i podświadome obrazy do Serba poezja liryczna.
Lyric poetry was certainly not one of the kinds that rose to any great height in the 16th century.
Poezja liryczna była na pewno nie jeden z rodzajów, które wzrosły do jakiejkolwiek ogromnej wysokości w XVI wieku.