Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The manhunt would continue until he had been found and killed.
Obława trwałaby do czasu gdy nie został znaleziony i zabił.
The army closed off the area and began a manhunt.
Wojsko zamknęło obszar i zaczęło obławę.
One of the largest manhunts in history was under way.
Jedna z największych obław w historii toczyła się.
From there began the largest manhunt in the history of California.
Stamtąd zaczął największą obławę w historii Kalifornii.
It's important to keep your strength up on a manhunt.
To należy nie dać zasnąć twojej sile na obławie.
We've got every available federal agent involved in this manhunt.
Mieliśmy każdego dostępnego agenta federalnego włączonego do tej obławy.
Why did our lives seem to reduce themselves to manhunts?
Dlaczego nasze życia wydawały się redukować siebie do obław?
He is now the focus of a massive police manhunt.
On jest teraz naciskiem potężnej obławy policyjnej.
Four hours later the biggest manhunt in the history of Russia began.
Cztery godziny później największa obława w historii Rosji zaczęła się.
Despite the extensive manhunt, she was not found for 10 days.
Pomimo szeroko zakrojonej obławy, nie została znaleziona przez 10 dni.
There was not a manhunt in the 24 hours after the assassination.
Nie było obławy za 24 godziny po zabójstwie.
He kept her hostage through the night, following the manhunt on television.
Zatrzymał swojego zakładnika w ciągu nocy, śledząc obławę w telewizji.
After a 10-day manhunt, two men found him, at his mother's.
Po obławie 10-całodzienny, dwóch ludzi znalazło go, przy jego matki.
I heard they called off the manhunt for her after four days."
Usłyszałem, że wstrzymują obławę dla niej po czterech dniach. "
A news report reveals that there is a manhunt on them.
Doniesienie wyjawia, że jest obława na nich.
I've agreed to do so if they let us participate in the manhunt.
Zgodziłem się robić tak jeśli oni pozwalają nam uczestniczyć w obławie.
When his family were unable to contact him, they called 911 and a manhunt began.
Kiedy jego rodzina nie były w stanie kontaktować się z nim, zadzwonili 911 i obława zaczęła się.
The police involved in this week's manhunt seemed relieved with their success.
Policja wymagała, że w tym obława tygodnia wydaje się przyniesiony ulgę z ich sukcesem.
For the next half hour, she briefed him on the manhunt.
Dla następnego pół godziny, poinstruowała go o obławie.
By now, they were almost certainly the objects of a massive manhunt.
Już, byli prawie na pewno przedmiotami masowej obławy.
The police conducted a manhunt after he was reported missing.
Policja przeprowadziła obławę po tym jak był zgłoszony jako zaginiony.
The police were still conducting a manhunt for the suspect.
Policja wciąż przeprowadzała obławę dla podejrzany.
The driver was never found despite a manhunt, and the reports have stopped.
Kierowca nie został znaleziony nigdy pomimo obławy, i raporty powstrzymały.
The manhunt had forced the evacuation of a state park.
Obława wymusiła ewakuację parku państwowego.
I think that's a futile hope, given the current manhunt.
Myślę, że być daremną nadzieją, udzielony obecnej obławy.