Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
At peace with the world, she meandered toward the large white building.
W pokoju ze światem, błąkała się w kierunku dużego białego budynku.
Such a conversation is sure to meander more than any other.
Taka rozmowa nie omieszka wić się więcej niż jakikolwiek inny.
The car meandered along at about ten miles an hour.
Samochód wił się wzdłuż około dziesiątej mile godzina.
I suspect we meandered a bit on our way up.
Podejrzewam, że błąkaliśmy się trochę na swojej drodze w górę.
The bus meandered first to the west and then to the north.
Autobus wił się po raz pierwszy na zachód a następnie na północ.
Not to meander myself, at present, I will go back to my birth.
Nie wić się siebie, obecnie, wrócę do swoich narodzin.
He gazed after her as she meandered about the room.
Wpatrywał się za nią ponieważ błąkała się o pokoju.
This is a big book, and its plot goes meandering in the second half.
To jest gruba książka, i jego fabuła idzie włóczęga w drugiej połowie.
Only to the right, the east, could they see the shoreline meandering away from them.
Tylko po to aby prawo, wschód, mogliby zobaczyć włóczęgę linii brzegowej z dala od nich.
Then we meandered along the waterfront before getting in the car.
W takim razie błąkaliśmy się wzdłuż nabrzeża przed kupowaniem samochodu.
The road meandered, continuing on down the back of the hill.
Droga wiła się, kontynuując na w dół tyłu wzgórza.
As the river bank meandered a little, so the road does(13).
Ponieważ brzeg rzeki wił się trochę, więc droga robi (13).
Had he really expected them to meander in at their leisure?
Naprawdę oczekiwał, że oni wiją się w w ich czasie wolnym?
At a staff meeting later that day, someone makes a point and then starts to meander.
Na radzie pedagogicznej później tego samego dnia, ktoś robi uwagę a następnie zaczyna wić się.
Some of these pieces meander like the long letters home they may once have been.
Jakieś z tych kawałków wiją się jak długie listy do domu kiedyś mogli być.
It is for those who like to meander and make their own small discoveries.
To jest dla tych, które lubią błąkać się i robią ich własne małe wynalazki.
The fish seemed to decide that all was well, and continued meandering around, looking for food.
Ryba wydawała się przesądzić że wszystko było w porządku, i kontynuować wicie się wokół, szukając jedzenia.
If it cannot, the Senate meanders off to other legislation once again.
Jeśli to nie móc, senat wije się daleko do innego ustawodawstwa kolejny raz.
Then we meandered to the buffet area, which had two parts.
W takim razie błąkaliśmy się do obszaru bufetu, który miał dwie części.
Off the road a creek meandered east into the distance.
Z drogi zatoka wiła się wschód do odległości.
In that case, I would be better off meandering somewhat, so as to avoid most of them.
W takim razie, czułbym się lepiej z wicia się nieco aby unikać najbardziej z nich.
She followed him as he meandered backward into the park.
Pojechała za nim ponieważ błąkał się do tyłu do parku.
So, around 9 that night, we meandered over to a house where a party was in full swing.
Tak, około 9 ta noc, błąkaliśmy się ponad do domu gdzie przyjęcie trwało w najlepsze.
The higher profile the executive, the less likely he is to meander into view.
Wyższy profil władza wykonawcza, mniej prawdopodobny on ma błąkać się do widoku.
"But if you meander down the line, then the defense has time to see what you're doing.
"Jeśli jednak błąkasz się w dół linii, w takim razie obrona ma czas zobaczyć co robisz.