Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Do you think this little melodrama will force my hand?
Myślisz, że ten mały melodramat będzie wywierać presję na mnie?
It is a melodrama set inside a teacher training college.
To jest melodramat ustalony wewnątrz wyższej szkoły zawodowej nauczycieliej.
One can only hope that the melodrama will keep people watching.
Można tylko mieć nadzieję, że melodramat będzie trzymać ludzi patrząc.
All this may sound like melodrama but it not just me.
Cały ten móc brzmieć jak melodramat ale to nie tylko mnie.
On the surface, however, it was the same old melodrama.
Na powierzchni, jednakże, to był taki sam stary melodramat.
If it did then I had to be prepared for the whole melodrama.
Gdyby to przygotowało wtedy musiałem być przygotowanym na cały melodramat.
Stock melodrama takes over, and that's not what the subject calls for.
Melodramat towaru przejmuje obowiązki, i być nie o co temat wzywa.
He is not trying to make a sweeping melodrama either.
On nie próbuje robić szeroko zakrojony melodramat też.
Their melodrama was fast taking on the color of tragedy.
Ich melodramat szybko nabierał koloru tragedii.
How about stopping with the melodrama and - here's a thought!
Jak około zatrzymując się z melodramatem i - oto myśl!
And his melodrama has not the merit of being various.
I jego melodramat ma nie zaleta bycia różny.
"Cut out the melodrama, Jack, and just tell me how old you are."
"Usuwać melodramat, Jack, i właśnie mówić mi jak stary jesteś."
"If I can say that about a film full of black people, family melodrama and comedy."
"If I może mówić to o filmie pełnym czarnych ludzi, melodramatu rodzinnego i komedii."
She doesn't have it in her to fall into melodrama.
Ona nie ma tego w niej wpaść do melodramatu.
"If you've got to go for melodrama, you might as well do it right," he said.
"Jeśli dostałeś lubić melodramat, ty móc też robić to prawy," powiedział.
After the medical melodrama of five hours ago it will not want to risk a refusal.
Po medycznym melodramacie pięciu godzin temu to nie będzie chcieć ryzykować odmowę.
Melodrama - this sort of play often has a happy ending.
Melodramat - ten rodzaj gry często kończy się happy endem.
He was beginning to feel like the villain in a melodrama.
Zaczynał czuć tak jak drań w melodramacie.
It was in the genre that came to be called melodrama.
To było w gatunku, który przyszedł być nazywanym melodramatem.
For most of us, life is melodrama tonight and comedy tomorrow.
Dla większości z nas, życie jest melodramatem dziś wieczorem i komedia jutro.
I loved her wildly for just this sort of melodrama.
Kochałem ją lekkomyślnie po prostu tak rodzaj melodramatu.
From it came the wedding of speech and music once called melodrama.
Z tego przyszedł ślub przemówienia i muzyki kiedyś zatytułował melodramat.
Melodrama begins and wants to end with a sense of innocence.
Melodramat zaczyna się i chce kończyć się sensem niewinności.
Melodrama is a form of art made to increase emotional feelings.
Melodramat jest formą sztuki zrobiony podnieść emocjonalne uczucia.
There's more than a touch of melodrama in these proceedings.
Jest więcej niż dotknięcie melodramatu w tym przebiegu wydarzeń.