Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And you are under a little misapprehension about us both.
I jesteś poniżej trochę niezrozumienia o nas obydwóch.
I do not want there to be any misapprehensions here.
Nie chcę tam być jakimikolwiek niezrozumieniami tu.
It seems to me that we have both been under some misapprehension.
Wydaje mi się , że mamy obydwa być poniżej jakiegoś niezrozumienia.
This is one of the many misapprehensions about the wine business.
To jest jeden z wielu niezrozumień o biznesie winnym.
It was a misapprehension that had served her well in the past.
To było niezrozumienie, które nie zawieść jej dawniej.
I saw no reason to relieve him of his misapprehension.
Nie widziałem powodu by uwolnić go od jego niezrozumienia.
Be under no misapprehension who is to blame in this.
Bądź poniżej żadnego niezrozumienia, które jest winne w tym.
I was under a very similar misapprehension concerning your state of health.
Byłem poniżej bardzo podobnego niezrozumienia dotyczącego twojego stanu zdrowotnego.
There are misapprehensions of a more intimate nature as well.
Są niezrozumienia bardziej osobistej natury też.
One should not be under the misapprehension that we're cutting fat.
Jeden nie powinien być poniżej niezrozumienia że tniemy tłuszcz.
As a matter of fact the charge rests upon a misapprehension.
W gruncie rzeczy oskarżenie opiera się na niezrozumieniu.
Some people, however, maintain this misapprehension well into their adult years.
Jacyś ludzie, jednakże, utrzymują to niezrozumienie dobrze do swoich dorosłych lat.
If so, as shown above, the legislature was under a misapprehension.
Skoro tak, jak pokazany wyżej, zgromadzenie ustawodawcze trwało w błędnym przeświadczeniu.
Why should you be surprised at such a monumental misapprehension?
Dlaczego powinieneś być zaskoczony przy takim monumentalnym niezrozumieniu?
"Young man, you are under a misapprehension very common among civilians.
"Młodzieniec, trwasz w błędnym przeświadczeniu bardzo wspólny wśród cywilów.
May I not have led you into a misapprehension?
Nie zaprowadziłem cię do niezrozumienia?
"But you know that both she and the law labor under a misapprehension.
"Ale wiesz, że zarówno ona jak i praca prawa poniżej niezrozumienia.
It all began with a slight but crucial misapprehension of reality.
To wszystko zaczęło się od niewielkiego ale decydującego niezrozumienia rzeczywistości.
"I think you were under a grave misapprehension as to just who was attacking," he said.
"Myślę, że byłeś poniżej poważnego niezrozumienia co do właśnie kto atakować," powiedział.
Of course, critical analysis might show this to be due to naive misapprehension.
Oczywiście, krytyczna analiza może pokazywać to przypadać do naiwnego niezrozumienia.
Besides, I see you are laboring under a total misapprehension.
Ponadto, widzę, że jesteś pracujący poniżej całkowitego niezrozumienia.
"I did so under a complete misapprehension," said Richard calmly.
"Zrobiłem tak poniżej kompletnego niezrozumienia" powiedział Richard spokojnie.
Is it any wonder that she might labour under this misapprehension?
To jest jakikolwiek cud że ona móc praca poniżej tego niezrozumienia?
"It is apparent that you came here under a misapprehension.
"To jest oczywiste że przyszedłeś tu poniżej niezrozumienia.
But, of course, that misapprehension goes well beyond race.
Ale, oczywiście, to niezrozumienie udaje się poza wyścigiem.