Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And the two squads drew, 2-2, in a World Cup qualifying game that had just about everything, including Keller's mortifying miskick.
I dwa oddziały wyciągnęły, 2-2, w mistrzostwach świata kwalifikujących grę, która miała prawie wszystkie, w tym zawstydzanie Keller nieczysto uderzać.
Yes it looked spectacular, but if you connect with the ball where you don't mean to, i.e your shin, its a miskick!!!
Tak to popatrzało wielkie widowisko, jeśli jednak łączysz się z piłką gdzie nie masz na myśli aby, i.e twoja goleń, jego nieczysto uderzać!!!
The first match was played at Ashton Gate, where Fowler nearly scored with his backside after a miskick from the City keeper.
Pierwszy mecz został rozegrany przy Ashton Gate gdzie Fowler niemal zdobył punkt ze swoim tyłkiem potem nieczysto uderzać od dozorcy miasta.
It was down to a miskick by City Manager, Russell Osman, but it was no more than Town deserved and Marwood took the chance brilliantly.
To było na dole aby nieczysto uderzać przez administratora wyznaczonego przez radę miejską, Russell Osman, ale to było nie więcej niż Miasto zasłużyło i Marwood wziął szansę błyskotliwie.
Their second came from a goalkeeping miskick, as Danny Coyne left his line to clear, but only to Brunt, who finished from 50 yards out into an empty goal.
Ich drugi pochodził bramkarski nieczysto uderzać, ponieważ Danny Coyne zostawiło swoją linię aby wolny, ale tylko po to aby Główna Siła, kto skończyć z 50 jardów na zewnątrz do pustego celu.
Macclesfield had never reached the fourth round of the FA Cup and the realisation would have quickly dawned that it was not to be this season the moment Klasnic seized on Jon Bateson's miskick.
Macclesfield nigdy nie sięgnął po czwartą kolejkę FA Filiżanka i realizacja miałyby szybko zaświtać, że to ma nie być tą porą roku moment Klasnic uczepił się Jon Bateson's nieczysto uderzać.
Some would argue City were the better side in this game and City looked to be heading for a point, however Frazer Forster's miskick meant Leeds won the game with virtually the last kick of the game.
Jakiś dyskutować o Mieście były lepszą stroną w tym gemie i Mieście zadbano być zmierzaniem do punktu, jednakże Frazer Forster's nieczysto uderzać oznaczane Leeds wygrać gema z praktycznie ostatni kopniak gema.
It also featured a gaffe of the week, such as miss, miskick or a goalkeeping error and a goal of the week which was usually introduced by Nick Halling as 'from the maligned to the sublime' or something along those lines.
To również zamieściło gafę tygodnia, taki jak opuszczać, nieczysto uderzać albo bramkarski błąd i cel tygodnia, jako który zazwyczaj Nick przedstawiał Halling 'z rzucany oszczerstwa do rzeczy wzniosłych' albo co wzdłuż tych linii.