Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Any kind of monotony is difficult for me to deal with.
Jakikolwiek rodzaj jednostajności jest trudny dla mnie do zajęcia się.
Finally I asked what it was, just to break up the monotony.
W końcu zapytałem co to było, tylko by rozbić jednostajność.
And then at last there came something to break the monotony.
A następnie nareszcie tam przyszedł coś rozbić jednostajność.
Life became a monotony of waiting for the end, without hope.
Życie stało się jednostajnością czekania na koniec, bez nadziei.
It would be a change to get away from the monotony of this place.
To byłaby zmiana wyrwać się z jednostajności tego miejsca.
It had been especially hard to stand the monotony that day.
To było szczególnie trudne do tolerowania jednostajności tego dnia.
At least there was some activity to break up the monotony.
Przynajmniej była jakaś działalność rozbić jednostajność.
Just that at least was an event to break the monotony.
Właśnie to przynajmniej było wydarzenie rozbić jednostajność.
If nothing else, it would serve as a break in the monotony.
Jeśli nic jeszcze, to służyłoby jako przerwa w jednostajności.
And maybe we can worry a little, just to break up the monotony.
I może możemy martwić się trochę, tylko by rozbić jednostajność.
"You have had the monotony of one woman for a while," she said.
"Miałeś jednostajność jednej kobiety przez chwilę" powiedziała.
Let's face it - most of us have to learn to deal with monotony.
Spójrzmy prawdzie w oczy - większość z nas musi uczyć się zająć się jednostajnością.
We were desperate to do something to break the monotony.
Bardzo pragnęliśmy robić coś rozbić jednostajność.
To this was added the growing monotony of their work.
Do tego był dodawany rosnąca jednostajność ich pracy.
It makes a break from the monotony of farm life.
To robi zerwanie z jednostajnością życia gospodarskiego.
The only break in the monotony came when Tom reported to her on his search.
Jedyna przerwa w jednostajności przyszła gdy Tom składał sprawozdanie jej ze swoich poszukiwań.
Some monotony to it, if you ask me but overall a good game.
Jakaś jednostajność do tego, jeśli pytasz mnie ale w sumie dobra gra.
"At least that would give us a little exercise and break the monotony of our life here."
"Przynajmniej to udzieliłoby nam trochę ćwiczenia i rozbiłoby jednostajność naszego życia tu."
I wanted to get away from monotony and the commonplace.
Chciałem wyrwać się z jednostajności i powszechny.
Now monotony and responsibility had closed in on her again.
Teraz jednostajność i odpowiedzialność otoczyły ją jeszcze raz.
It's changing because everybody needs something different to break the monotony.
To przemienia się ponieważ każdy potrzebuje czegoś innego rozbić jednostajność.
So, that's what she was to him, a break in the monotony.
Więc, być co była do niego, przerwa w jednostajności.
He would most likely be grateful for a break in the monotony.
Chciał najprawdopodobniej być wdzięcznym za przerwę w jednostajności.
I went to church on all the feast days just to break the monotony of life.
Chodziłem do kościoła podczas wszystkich świąt tylko by rozbić monotonię egzystencji.
For a few weeks their work had gone on with a monotony which in itself was a delight to him.
Przez kilka tygodni ich praca kontynuowała jednostajność który samo w sobie był zachwycający do niego.