Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But she still had a nagging feeling in the back of her mind.
Ale wciąż miała dokuczające uczucie w głębi ze swojego umysłu.
But he had a nagging feeling there was more to the story.
Ale miał dokuczające uczucie tam był więcej do historii.
And yet there had been a small nagging feeling that something was not quite right.
A jednak było małe dokuczające uczucie, którym coś było nie całkowicie prawy.
And something else as well: the nagging feeling that the law was wrong.
I coś inne też: dokuczające uczucie, którym prawo było zły.
So had the nagging feeling that he was missing something.
Tak mieć dokuczające uczucie, które opuszczał coś.
So you are not plagued by a nagging feeling of doing without.
Więc nie jesteś dręczony dokuczającym uczuciem obywania się.
Again the nagging feeling that the answer was out here overwhelmed her.
Co więcej dokuczające uczucie, którym odpowiedź była tutaj ogarnęło jej.
He still had that nagging feeling of having forgotten something.
Wciąż miał to dokuczające uczucie zapomnienia czegoś.
"I've just got this nagging feeling that I missed something."
"Właśnie dostałem to dokuczające uczucie że opuściłem coś."
Perhaps because of the nagging feeling that he was absolutely integral to the case.
Może z powodu dokuczającego uczucia, z którym był integralnie związany całkowicie przypadek.
No matter what the action in which he was engaged, there came the nagging feeling that someone might be watching.
Choćby nie wiem co działanie, w którym był zainteresowało, tam przyszedł dokuczające uczucie, które ktoś może oglądać.
Kate had a nagging feeling something was wrong, and took a moment to identify it.
Kate miała dokuczające uczucie coś było nie w porządku, i zabrał moment identyfikować to.
Looking at them you get this weird, almost nagging feeling of being called to account in some way.
Patrząc na nich stajesz się tak dziwny, prawie susząc głowę uczuciu żądania wytłumaczenia w jakiś sposób.
I walked around with a nagging feeling of being just slightly deprived.
Pospacerowałem z dokuczającym uczuciem bycia właśnie nieznacznie pozbawiony.
A President might be moved by compassion, or a nagging feeling of injustice.
Prezydent może wzruszyć się współczuciem, albo dokuczające uczucie niesprawiedliwości.
All of us hoped that would be the last extension but had a nagging feeling more were to come.
Wszyscy z nas mieli nadzieję, że to będzie ostatnie przedłużenie ale mieli dokuczające uczucie więcej miały przyjść.
I did not, however, and so was left with a nagging feeling of guilt on several counts.
Zrobiłem nie, jakkolwiek, zatem został z dokuczającym uczuciem winy na kilku liczeniach.
She gets a nagging feeling that her husband is being unfaithful.
Ona dostaje dokuczające uczucie że jej mąż jest niewierny.
That nagging feeling hit her again, like a punch in the gut.
To dokuczające uczucie uderzyło ją jeszcze raz, jak cios pięścią w bebech.
I start to get that nagging feeling that something's not right.
Zaczynam dostawać to dokuczające uczucie że something's nie prawy.
"I've had this nagging feeling for about two days," Kirk told him.
"Miałem to dokuczające uczucie dla około dwóch dni," Kirk powiedział mu.
But he had a vague, nagging feeling that something wasn't right.
Ale miał niejasny, susząc głowę uczuciu, którym coś nie było prawo.
She had the nagging feeling that there had been something else.
Miała dokuczające uczucie że było coś inne.
It was the nagging feeling that I didn't know whom to trust.
To było dokuczające uczucie, którego nie znałem kogo ufać.
But he still had that nagging feeling that they would not find anything.
Ale wciąż miał to dokuczające uczucie, którego nie znaleźliby niczemu.