Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"The child would be his next of kin, and the child's mother might know where George was living."
"Dziecko byłoby swoim krewnym, i matka dziecka może wiedzieć gdzie George żył."
In cases like that it's the next of kin they want.
To w przypadkach w ten sposób jest krewny oni chcą.
Doctor wanted to know if I was next of kin.
Lekarz chciał wiedzieć czy byłem najbliższy krewny.
On it were phone numbers for the next of kin.
Na tym były numerami telefonu dla krewnego.
We do have an address for his next of kin.
Mamy adres dla jego krewnego.
A great place to lose your next of kin, too.
Wielkie miejsce tracić twojego krewnego, również.
Nor would he tell her who his next of kin was in case anything happened to him.
Ani powiedziałby jej kim jego krewny był w niczym zdarzyć się przypadku go.
Looks as if you'll have to get the police on to finding his next of kin, he said.
Wygląda jakby będziesz musieć założyć policję do znajdowania jego krewnego, powiedział.
And, as next of kin, she had a right to it.
I, jako krewny, miała prawo do tego.
Or would they ship them to my next of kin?
Albo przewieźliby ich do mojego krewnego?
"Would you like to leave any message for your next of kin?"
"Lubiłbyś zostawić jakąkolwiek wiadomość dla swojego krewnego?"
It is also worth talking through such issues with your next of kin.
Warto również omawiać takie kwestie z twoim krewnym.
If there is no Will, the next of kin should decide.
Jeśli nie będzie żadnej Woli, krewny powinien decydować.
"I'll need your social security number and next of kin."
"Będę potrzebować twojego numeru ubezpieczenia społecznego i krewnego."
Unless it's her boy back already with the next of kin.
Chyba że to ona chłopiec z powrotem już z krewnym.
No one knows who it is, or how to contact his next of kin.
Nikt nie wie kto to jest, albo jak kontaktować się z jego krewnym.
You have to get a court order or permission from the next of kin.
Musisz wyciągnąć postanowienie sądu albo pozwolenie od krewnego.
"How do you plan to handle the next of kin?"
"Jak planujesz radzić sobie z krewnym?"
"As things stand now, it would go to your next of kin."
"W tej sytuacji teraz, to poszłoby do twojego krewnego."
"What's all this have to do with finding his next of kin?"
"Co cały ten mieć do roboty z znajdowaniem jego krewnego?"
Every shirt on his back had been paid for by someone's next of kin.
Za każdą koszulę na jego tył zapłacono przez someone's krewny.
It occurred to me that her next of kin were still in town.
To przyszło do głowy mi, że jej krewny nadal były w mieście.
"The police report lists you as the next of kin."
"Raport policyjny wymienia cię jako krewny."
Because she came from a very small family, Katrina was her only next of kin.
Ponieważ pochodziła z bardzo małej rodziny, Katrina była jej tyle że krewnym.
Best to have his next of kin allow a burial here.
Najlepiej zmusić jego krewnego do zezwalania na pogrzeb tu.