Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was still better at almost anything than this ninny would ever be.
Był lepszy wciąż prawie nic niż to głupek kiedykolwiek byłby.
"That ninny general held a press conference to talk about this."
"Ten głupek ogólny wyznawać konferencję prasową rozmawiać o tym."
Poor woman, I suppose she was very much a ninny.
Nieboraczka, przypuszczam, że była bardzo głupek.
Get hold of yourself, and stop acting like a ninny!
Kontaktować się z sobą, i przestań zachowywać się jak głupek!
No point in standing around out here like a bunch of ninnies.
Żaden moment w staniu tutaj jak pęk głupków.
And of course he's listening to her like a perfect ninny.
I on oczywiście słucha jej tak jak idealny głupek.
But since when did feminism set out to create ninnies?
Ale ponieważ kiedy feminizm postanowił stworzyć głupków?
How can she possibly know somebody well enough to get married, the little ninny!
Jak ona być może może znać kogoś dobrze dość wziąć ślub, drobny głupek!
A cabinet full of ninnies, and you are the worst.
Szafka pełna głupków, i jesteś najgorszy.
By the second scene the so-called ninny has already done just that.
Przez drugą scenę tak zwany głupek już zrobił właśnie że.
I'm not going to be seen by those ninnies in this."
Nie zamierzam zostać zobaczonym przez tych głupków w tym. "
And Herb was no ninny - a strong guy in top condition.
I Ziele nie było żadnym głupkiem - silny facet w najwyższym warunku.
God, she sounded like one of those ninnies in the commercials.
Bóg, zabrzmiała jak jeden z tych głupków w reklamach.
What kind of ninnies do you think we are?
Co głupki robią cię myśleć, że jesteśmy?
Stop being such a ninny and face the music.
Przestań być takim głupkiem i wypij piwo którego się nawarzyło.
Stop being such a ninny, and let me get back to sleep!"
Przestawać być takim głupkiem, i pozwalać mi ponownie zasypiać! "
The only thing that's in short supply, I want to tell all those ninnies, is brains.
Jedyna rzecz być w niewystarczającej ilości, chcę powiedzieć wszystkim tym głupkom, jest mózgami.
The little ninny really is taking his training well.
Drobny głupek naprawdę dobrze znosi swoje szkolenie.
For this woman was no whimpering ninny, he had seen that already.
Dla tego kobieta nie była żadnym płaczliwym głupkiem, zobaczył to już.
Somehow or other, the word got loose and was captured by ninnies.
Jakoś, słowo obluzowywało i został wzięty przez głupków.
That be what you White ninnies are always saying.
Że być co ty biały głupki zawsze mówią.
Only a ninny would argue that teachers have to be the same race or ethnicity as their students.
Tylko głupek utrzymywałby, że nauczyciele muszą być takim samym wyścigiem albo tożsamością etniczną jako ich studenci.
I'd be a perfect ninny to feel a thing like that, wouldn't I?
Byłbym idealnym głupkiem czuć rzecz w ten sposób, nie ja?
Actually, at the conference, he hadn't given a true ninny reaction.
Faktycznie, na konferencji, nie udzielił prawdziwemu głupkowi reakcji.
Once he wondered aloud in my presence if you were going to be a ninny all your life.
Jak tylko zastanawiał się głośno w mojej obecności czy zamierzałeś być głupkiem całe twoje życie.