Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Therefore, the book has been seen as a precursor of the nouveau roman.
His early prose was inspired by the French nouveau roman.
He was also associated with the nouveau roman movement.
Others became synonymous with the school of the "nouveau roman" or "new novel".
We met up again 30 years later in New York for a symposium on the nouveau roman.
Avante-garde movements like the nouveau roman were never popular in Australia.
It was also used around the mid-20th century by French novelists writing in the nouveau roman tradition.
After all, we have outlived the nouveau roman and are slowly returning to straightforward realism.
She is considered one of the foremost practitioners of nouveau roman in the English language.
The Connecting Door (1962) is singled out as influenced by the nouveau roman.
The effect is that of a French nouveau roman, in which the pages could be shuffled without anyone being the wiser.
Both books, in short, present themselves as an anomalous combination of the French nouveau roman and the supermarket romance.
However, the relationship between the nouveau roman and postmodernity is in fact considerably more problematic than most accounts suggest.
In the 1950s several French novelists published works whose styles were collectively dubbed "nouveau roman".
He also broke with the nouveau roman in 1974 with Chagrins d'amour.
Authors in the style of the nouveau roman
Proust's use of the anonymous first-person narrator was to be adopted in several nouveaux romans.
They were distinguished by their interests in documentary, left-wing politics, and the literary experiments of the nouveau roman.
The group was strongly tied to the nouveau roman movement in literature and politically was positioned to the Left.
She maintained the austere style of the French psychological novel even while the nouveau roman was in vogue.
Also, they're like the nouveau roman.
Journalists and critics associated his novels with the nouveau roman, but Butor himself has long resisted that association.
It would be difficult to find a better description of precisely those textual practices in the later manifestations of the nouveau roman.
The nouveau roman's 'map of misreading' is also apparent from its writers' confrontation with more immediate predecessors.
It is evident that earlier nouveaux romans do contain, although less conspicuously, many of the radical features of the later works.