Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The proprietor served him obsequiously but did not venture to talk.
Właściciel obsłużył go służalczo ale zrobił nie ośmielać się rozmawiać.
"Still south," the creature which had roused him said obsequiously.
"Wciąż południe," istota żywa, która zbudziła go powiedziała służalczo.
He took a look at the Chinese servant who was obsequiously cleaning round, and told him to get out.
Spojrzał na chińskiego służącego, który był służalczo czyszcząc naokoło, i kazać mu wyjść.
When they spoke, the woman lowered her head obsequiously.
Gdy mówili, kobieta spuściła swoją głowę służalczo.
The driver smiled obsequiously as he stated an inflated charge.
Kierowca uśmiechnął się służalczo ponieważ stwierdził nadęte oskarżenie.
Everyone there knew "Jim" and they swarmed obsequiously around his massive figure.
Każdy tam znał "Jim" i wyroili się służalczo wokół jego masywnej postaci.
Another laugh, and I, of course, obsequiously joined him.
Inny śmiech, i ja, oczywiście, służalczo dołączyć do niego.
A goblin appeared, to announce obsequiously that dinner was served.
Skrzat pojawił się, ogłosić służalczo, że obiad został podany.
Instead, both houses obsequiously resolved to disapprove of such hiring - from now on.
Za to, oba domy służalczo postanowić być przeciwnym takiemu wynajmowaniu - od tej chwili.
Smit obsequiously led the two men to a corner table.
Grzmotnięty służalczo zaprowadzić dwu ludzi do narożnika.
"My lady has an eye," the vendor said obsequiously, transferring the bird.
"Moja pani ma oko" sprzedawca powiedział służalczo, transportując ptaka.
Then the butler thing moved obsequiously aside and bowed.
W takim razie rzecz kamerdynera ruszyła się służalczo na bok i ukłoniła się.
A brown-skinned man was bowing obsequiously from behind the spot where the door had been.
Brązowy-oskubać/oskubywać człowiek kłaniał się służalczo zza miejsca gdzie drzwi były.
The others watch obsequiously as the chief interrogator relights his cigarette.
Inni patrzą służalczo jako główny przesłuchujący relights jego papieros.
"We come to the conclusion that it is probably worthless, Centurion," she reported obsequiously.
"Dochodzimy do konstatacji że to jest nic nie wartym prawdopodobnie, Centurion," poinformowała służalczo.
The owner of the coffee shop, anxious to avoid trouble, came to their table, and greeted them obsequiously.
Właściciel sklepu z kawą, pełny niepokoju uniknąć kłopotów, podszedł do ich stołu, i przywitać się z nimi służalczo.
The Chamberlain nodded obsequiously, but he continued to stride along at his master's heel.
Szambelan kiwnął głową służalczo ale kontynuował przejście wzdłuż przy pięcie jego mistrza.
One minute he is gentle and obsequiously polite; the next, a vicious psychopath.
Jedna minuta on jest łagodny i służalczo uprzejmy; następny, bezwzględny psychopata.
For all its sweetness and light "Autumn Spring" is not obsequiously upbeat.
Dla całej jego słodkości i światła "jesienna Sprężyna" jest nie służalczo optymistyczny.
Batok said nothing, but slithered toward the table, obsequiously silent.
Batok powiedziany tylko ślizgał się w kierunku stołu, służalczo cichy.
She probably enjoys speaking to people who are not either obsequiously forelock-tugging or trying to upstage her.
Ona prawdopodobnie lubi przemawiać do ludzi, którzy są nie też służalczo grzywka-szarpnąć/szarpać albo próbując przyćmić ją.
The majordomo signaled, a trifle less obsequiously than before.
Majordom dał znak, odrobinę mniej służalczo niż wcześniej.
"I was off in another world," said Zdorab, ducking his head obsequiously.
"Odszedłem na innym świecie" powiedział Zdorab, podtapiając jego głowę służalczo.
As soon as the Russian officers were inside his tent they began bowing obsequiously.
Gdy tylko rosyjscy funkcjonariusze byli wewnątrz jego namiotu zaczęli kłaniać się służalczo.