Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Most of the ocean floor is less than 100 million years in age.
Większa część z podłogi oceanicznej jest mniej niż 100 milion lat w wieku.
The ocean floor at that point is nearly three miles down.
Podłoga oceaniczna przy tym punkcie jest niemal trzema milami w dół.
He could make out the ocean floor a long way below him.
Mógł dostrzec podłogę oceaniczną długo pod nim.
At some points I could see the ocean floor - we were that close to the water.
Przy jakichś uwagach, że mogłem zobaczyć podłogę oceaniczną - byliśmy tym blisko wody.
Some ocean floor rocks are well over 100 million years old.
Jakieś kamienie podłogi oceaniczne są przeszło 100 milion lat stary.
They really did, you know, and not all of it ended up on the ocean floor.
Naprawdę zrobili, wiesz, i nie wszystko z tego skończyć na podłodze oceanicznej.
Half the creatures in front of him should have been left on the ocean floor, he thought.
Na pół istoty żywe przed nim powinny zostać na podłodze oceanicznej, pomyślał.
It was over ten thousand feet to the ocean floor.
To było nad dziesięć tysiąc stopami do podłogi oceanicznej.
He'd sink to the ocean floor in under a minute.
Osunąłby się na podłogę oceaniczną w mniej niż minutę.
However, this sludge does not always stay on the ocean floor.
Jednakże, ten szlam robi nie zawsze zostawać na podłodze oceanicznej.
"Can we have a look at your ocean floor charts?"
"Możemy przeglądać przy twojej podłodze oceanicznej obrazuje?"
They are also the deepest parts of the ocean floor.
Oni są również najgłębszymi częściami podłogi oceanicznej.
Similar patterns have since been discovered on the ocean floor, 12,000 feet deep.
Podobne wzory od tej pory zostały odkryte na podłodze oceanicznej, 12,000 stóp głęboko.
His contributions to the study of the ocean floor date back many years.
Jego udziały w nauce daty podłogi oceanicznej z powrotem wiele lat.
"Looking for anything on the ocean floor is very difficult, because you are working blind," he said.
"Szukanie czegoś na podłodze oceanicznej jest bardzo trudne ponieważ pracujesz niewidomy," powiedział.
For a long time, women were not allowed in the submarine, and I needed to go down to the ocean floor.
Od dłuższego czasu, kobiety nie miały zezwolenia w okręcie podwodnym, i musiałem schodzić do podłogi oceanicznej.
The best analogy I can come up with is a map of the ocean floor.
Najlepsza analogia, o którą mogę starać się jest planem podłogi oceanicznej.
"And what will it matter to me, to live on the ocean floor?
"I dla co to będzie mieć znaczenie mnie, żyć na podłodze oceanicznej?
But he added, "Most of the ocean floor is really pristine."
Ale dodał, "większa część z podłogi oceanicznej jest naprawdę nieskazitelnie czysta."
Marine snow is the basis of much life on the ocean floor.
Marine śnieg jest podstawą dużo życia na podłodze oceanicznej.
He had all these magnetic measurements of the ocean floor.
Miał wszystkie te magnetyczne miary podłogi oceanicznej.
After two hundred million years, the ocean floor is wiped clean.
Po dwieście milion latach, podłoga oceaniczna jest wytarta do czysta.
However, the monster's heart continues to beat on the ocean floor.
Jednakże, serce potwora kontynuuje walnięcie w podłogę oceaniczną.
Here, perhaps, all the ocean floor material has been carried up into the mountains.
Tu, może, cały materiał podłogi oceaniczny został wniesiony do gór.
Scientists once believed that the ocean floor was rather uniform.
Naukowcy kiedyś sądzili, że podłoga oceaniczna jest raczej jednakowa.
Once, this must have been a lake or an ocean bed.
Raz, to musiało być jezioro albo dno oceanu.
Only in the last century scientists were saying that there could be no life at all on the ocean bed.
Tylko za ostatni wiek naukowcy mówili, że nie ma żadnego życia wcale na dnie oceanu.
Surely they must be well below the ocean bed now.
Oczywiście oni dobrze się muszą czuć pod dnem oceanu teraz.
She swam away and down to the ocean bed with him, laughing.
Pływała daleko i w dół do dna oceanu z nim, śmiejąc się.
The earthquake killed some, and the rest died for want of water after the ocean bed rose to the air.
Trzęsienie ziemi zabiło jakiś, i reszta umarła z braku wody po tym jak dno oceanu wzrosło do powietrza.
They had to return to the ocean bed as quickly as possible.
Musieli wrócić do dna oceanu jak najszybciej.
He saw the first charge plunge into the water on his right and fall towards the ocean bed.
Obejrzał pierwszy gwałtowny spadek opłaty do wody w prawie do niego i upadku w kierunku dna oceanu.
Once more the Advance settled to the ocean bed, near the wreck.
Jeszcze raz Postęp zabrał się do dna oceanu, obok wraka.
"We have planted them in different spots on the ocean bed.
"Podstawiliśmy ich w innych miejscach na dnie oceanu.
Reaching bottom, he prowled about the ocean bed for a while, then started up again.
Dochodząc do spodu, skradał się o dnie oceanu przez chwilę, wtedy zapalić jeszcze raz.
It can lie there on the ocean bed until the sun grows old."
To może kłamać tam na dnie oceanu do czasu gdy słońce nie postarzeje się. "
The plateau beneath them had once been ocean bed.
Płaskowyż pod nimi kiedyś był dnem oceanu.
Gillian reduced the first image, and pulled up a 3-D map of the ocean bed.
Gillian zredukował pierwszy obraz, i zatrzymany 3 - D mapa dna oceanu.
And then, later still, after the boats had gone, the dead would rise from the ocean bed and walk on the water.
A następnie, później wciąż, potem łodzie chodziły, zmarły wzrosnąć z dna oceanu i chodzić nad wodą.
He supposed that it was free living protoplasm, covering a large part of the ocean bed.
Przypuszczał, że to jest wolna żyjąca protoplazma, przykrywając większa część dna oceanu.
He came in when the lads were at a low ebb somewhere on the ocean bed.
Wszedł gdy chłopacy przechodzili kryzys gdzieś na dnie oceanu.
The ocean bed holds many secrets, so do the jungles of the Amazon.
Dno oceanu utrzymuje wiele tajemnic, tak robić dżungle Amazonki.
I feel sure that his knowledge of the ocean bed will be invaluable to us in seeking out these terrible creatures.
Jestem pewny, że wiedza dna oceanu o nim będzie nieoceniona dla nas w odszukiwaniu tych strasznych istot żywych.
Once they were on the sand, an iron rod was thrust into the ocean bed near each object.
Jak tylko byli na piasku, kij żelazny był pchnięciem do dna oceanu obok każdego przedmiotu.
The concrete figures are situated on the ocean bed at around a depth of 9 meters.
Konkretne liczby są usytuowane na dnie oceanu przy około głębi 9 liczników.
The ocean bed was a maze of fissures and ravines.
Dno oceanu było labiryntem szczelin i wąwozów.
He managed to get within four miles, and then the signal was lost in the confused maze of echoes from the ocean bed.
Dał sobie radę z dostaniem w czterech milach a następnie sygnał pogrążył się w pomieszanym labiryncie ech z dna oceanu.
However, the drums are still on the oceans beds, and many are starting to leak.
Jednakże, bębny są wciąż nad oceanami łóżka, i wielu zaczyna przeciekać.
In the following months he speculated that as the land was uplifted, large areas of the ocean bed subsided.
W następnym miesiącach spekulował, że ponieważ ziemia była uniesiona, duże obszary dna oceanu osłabły.
However, nothing is known about the long-term environmental consequences - or even effectiveness - of using the ocean beds as dumps.
Jednakże, nic nie wiadomo na temat długoterminowych środowiskowych konsekwencji - albo nawet skuteczność - z używania den oceanu jako wysypisk.