Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She was not speaking to him in the same way as before.
Nie rozmawiała ze sobą do niego w ten sam sposób jak przedtem.
"You are not speaking to a medical person who can answer any questions."
"Nie rozmawiasz ze sobą do medycznej osoby, która może odpowiadać na jakiekolwiek pytania."
And I was not speaking or thinking of that at all.
I nie mówiłem albo myślałem o tym wcale.
"I am not speaking about the whole American nation," he said.
"Nie rozmawiam ze sobą o całym amerykańskim narodzie" powiedział.
He realized she was not speaking to him, but to herself.
Zdał sobie sprawę, że nie rozmawia ze sobą do niego, ale aby siebie.
"But she would understand that the letter is not speaking of her."
"Ale zrozumiałaby, że list nie rozmawia ze sobą z niej."
I am not speaking of the injuries to his body.
Nie rozmawiam ze sobą z urazów jego ciała.
"And at this point, it is not speaking in a single voice."
"I w tym momencie, to nie rozmawia ze sobą w jednym głosie."
There are such families, it's true, but I am not speaking of them.
Są takie rodziny, to jest prawdziwe ale nie rozmawiam ze sobą z nich.
Young children are not speaking some of these languages at all any more.
Młode dzieci nie mówią jakiegoś z tych języków wcale już.
I disagree, he was not speaking to all of white America.
Nie zgadzam się, nie rozmawiał ze sobą do wszystkich z białej Ameryki.
The others looked around, but Jake was not speaking to them.
Inni obejrzeli się ale Jake nie rozmawiał ze sobą do nich.
You understand that I am not speaking of neglect in any way.
Rozumiesz, że nie rozmawiam ze sobą z zaniedbania w jakiś sposób.
"I assume you are not speaking of your own child."
"Przypuszczam, że nie rozmawiasz ze sobą z twojego własnego dziecka."
And I believe that he is not speaking on behalf of his group.
I sądzę, że on nie rozmawia ze sobą w imieniu swojej grupy.
He knew she was not speaking of the time for their leaving anymore.
Wiedział, że nie rozmawia ze sobą z czasu dla ich wychodzenia już.
In doing so I am not speaking against the baby euro as such.
Tak czyniąc nie rozmawiam ze sobą przeciwko malutkiemu euro jako taki.
I am not speaking of a scientific or even a military advantage but a political one.
Nie mówię naukowy albo nawet militarna zaleta ale polityczny.
She is not speaking to the other to reveal or discover.
Ona nie rozmawia ze sobą do drugiego wyjawić albo odkryć.
"I knew that he was not speaking the truth," she said.
"Wiedziałem, że nie mówił prawdy" mówi.
But his voice changed, and the Inspector felt he was not speaking the truth.
Ale jego głos zmienił, i Inspektor czuł, że nie mówi prawdy.
"I was not speaking of that, and you know it perfectly well."
"Nie rozmawiałem ze sobą z tego, i znasz to doskonale dobrze."
I am not speaking as someone who refused a wedding list.
Nie rozmawiam ze sobą jako ktoś, kto odmówił listy ślubnej.
The person who acts is not speaking or acting for the company.
Osoba, która działa nie mówi albo działa dla towarzystwa.
Will anyone here say that I am not speaking the truth?"
Nie chcieć nikogo tu mówić, że nie mówię prawdy? "
But the academy and writers have not been on speaking terms for years.
Ale akademia i pisarze nie utrzymywali kontaktu przez wiele lat.
Due to a disagreement about something, they have not been on speaking terms ever since.
Dzięki spór na temat czegoś, nie utrzymywali kontaktu od tamtego czasu.
Exactly the right gesture between two nations that have not been on speaking terms for, oh, a couple of decades.
Dokładnie dobry gest między dwoma narodami, które nie utrzymywały kontaktu dla, o, kilka dekada.
Nick and Tony have not been on speaking terms since the band broke up.
Nick i Tony nie utrzymywali kontaktu odkąd zespół rozszedł się.
Certain countries may not be on speaking terms with each other, but their products sit comfortably side by side.
Pewne kraje nie mogą utrzymywać kontaktu z sobą ale ich produkty siedzą wygodnie tuż obok siebie.
The two have not been on speaking terms since the Iraqi invasion of Kuwait in 1990.
Dwa nie utrzymywać kontaktu od czasu irackiej inwazji Kuwejtu w 1990.
It's no secret a certain appliance and I have not been on speaking terms since the last ice maker breakdown.
To jest nie tajemne jakieś urządzenie i ja nie utrzymywaliśmy kontaktu od czasu ostatniego zerwania lodu producenta.
Relations who had not been on speaking terms for years forgot their quarrels and strolled about the grounds in perfect harmony, abusing Baxter.
Związki, które nie utrzymywały kontaktu przez wiele lat zapomniały swoich kłótni i przechadzały się o terenach w idealnej harmonii, nadużywając Baxter.
He contended that he and Mr. Roh had not been on speaking terms since before the 1992 elections.
Stwierdził, że on i Mr. Roh nie utrzymywali kontaktu od tej pory przed 1992 wyborami.
They had not been on speaking terms for several years, thanks to a dispute over how to deal with a regulatory problem at the Federal Communications Commission.
Nie utrzymywali kontaktu przez kilka lat, dzięki sporowi ponad jak do umowy z nadzorującym problemem przy Federalnej Komisji Łączności.
Hermione and Ron, not being on speaking terms with the Minister of Magic, hovered awkwardly in the background.
Hermiona i Ron, nie utrzymując kontaktu z Ministrem Czarów, wisieć w powietrzu niezgrabnie w tle.
But ever since Ms. Steele failed to back up Ms. Willey's story to a journalist, the two women have not been on speaking terms.
Ale od tamtego czasu Ms. Steele nie udało się poprzeć Ms. Willey's historia do dziennikarza, dwie kobiety nie utrzymywały kontaktu.
Upon leaving the Bush administration, Dowd has not been on speaking terms with former White House political adviser Karl Rove.
Na zostawianiu administracji Busha, Dowd nie utrzymywał kontaktu z dawnym Białym Domem polityczny doradca Karl przewlókł.
Frederick Douglass, who had not been on speaking terms with Garnet for many years because of their differences, still mourned Garnet's passing and noted his achievements.
Fryderyk Douglass, kto nie utrzymywać kontaktu z Granatem przez wiele lat z powodu ich różnic, wciąż opłakiwać przejazd Granatu i zauważyć jego osiągnięcia.
Since their primary battle, Assemblyman DiNapoli and Mr. Suozzi had not been on speaking terms.
Od tej pory ich główna bitwa, Assemblyman DiNapoli i Mr. Suozzi nie utrzymywały kontaktu.
"After the invitations went out," Mr. Patteson said, "Mario told me that he and Mollie have not been on speaking terms for years and I thought, oh, dear."
"Potem zaproszenia zostały wysłane" Mr. Patteson powiedział "Mario powiedział mi, że on i Mollie nie utrzymują kontaktu przez wiele lat i pomyślałem, o, kochany."
But after four years on the title, Ditko left Marvel; he and Lee had not been on speaking terms for some time, with art and editorial changes handled through intermediaries.
Ale po czterech latach na tytule, Ditko lewy Cud; on i Lee nie utrzymywali kontaktu na jakiś czas, ze sztuką i zmianami redakcyjnymi załatwionymi dzięki mediatorom.
Since their last meeting, in Los Angeles at the VH1 Big In '04 awards, Brigitte and Flav have not been on speaking terms.
Od czasu ich ostatniego spotkania, w Los Angeles przy VH1 Duży w '04 nagrody, Brigitte i Flav nie utrzymywały kontaktu.
Tonight when I was hanging up my apron after doing the dishes, he called me over and asked me not to say anything downstairs about his parents' having had another argument and not being on speaking terms.
Dziś wieczorem gdy wieszałem swój fartuch po robieniu potraw, przywołał mnie i zapytał mnie a nawet coś o dolne piętro o jego rodzicach 'po posiadaniu innego argumentu i nie utrzymywania kontaktu.
Stafford was clearly a quarrelsome individual: during the Popish Plot he pointed out the absurdity of linking him with Lord Arundell as a co-conspirator, since they had not been on speaking terms for 25 years.
Stafford był najwyraźniej kłótliwą osobą: podczas papistycznej Fabuły zwrócił uwagę na absurdalność łączenia go z Lord Arundell jak co-conspirator, od tej pory nie utrzymywali kontaktu przez 25 lat.
Further "reconciliations," as the Arab press calls these episodes, are expected with the Emir of Kuwait and other Arab Gulf rulers who have also not been on speaking terms with the King since the Gulf war.
Dalszy "pojednania," ponieważ arabska prasa zwołuje te wydarzenia, są oczekiwane z Emirem Kuwejtu i innego arabskiego rejonu Zatoki Perskiej władcy, którzy również nie utrzymywali kontaktu z Królem od czasu wojny w Zatoce.
With her grandfather absent due to a business travel, her wish is to invite aunt Roselaar (Maria Bouwmeester-Clermont), who has not been on speaking terms with John for years, due to a huge debt.
Z jej dziadkiem nieobecny z powodu podróży służbowej, jej chcieć ma zachęcić ciotkę do Roselaar (Maria Bouwmeester-Clermont), kto nie utrzymywać kontaktu z Johnem przez wiele lat, z powodu olbrzymiego długu.
In the Persian Gulf, there has been silence or demure congratulations for the peace treaty, but most gulf Arabs have not been on speaking terms with King Hussein since the gulf war, when he sided with Iraq.
W Zatoce Perskiej, były cisza albo skromne gratulacje dla traktatu pokojowego, ale najwięcej zatoki Arabowie nie utrzymywali kontaktu z King Hussein od zatoki wojna, kiedy on sided z Irakiem.
Lebanese Moslem officials and the Syrians have not been on speaking terms with President Gemayel, a Christian, for the last two and a half years because he had rejected a Syrian-brokered formula for resolving the Lebanese political crisis.
Libańczyk muzułmanin urzędnicy i Syryjczycy nie utrzymywali kontaktu z President Gemayel, chrześcijanin, dla ostatni dwa i półrocza ponieważ odrzucił syryjski-negocjować/wynegocjować formułę dla rozwiązywania libańskiego przesilenia politycznego.
That in itself was a sign of progress, as the two nations, home to more than one-sixth of humanity, have not been on speaking terms for the more than two years since they fought a small war over Kashmir, the Himalayan land they both claim.
Że samo w sobie był znakiem postępu, jako dwa narody, dom aby więcej niż jedna szósta ludzkości, nie utrzymywać kontaktu dla im niż dwa lata od tej pory prowadzili małą wojnę o Kaszmir, himalajska ziemia oni obydwa twierdzenie.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.